Usage examples of "philosophical" in English with translation to Russian

<>
He's quite philosophical about his demotion. Он отнёсся достаточно философски к понижению в должности.
But without deciding this philosophical issue, we can ask: Но не решая эту философскую проблему, мы можем спросить:
There is a deep philosophical dispute about the nature of democracy. Существует глубокий философский спор о природе демократии.
In this funny, philosophical talk, George Whitesides chisels out an answer. В этом забавном философском докладе Джордж Уайтсайдз ищет ответ на этот вопрос.
We're right in the thick of it, this philosophical thicket. Мы прямо в самой гуще всего этого, этих философских дебрей.
Oil of vitriol became sulphuric acid, and philosophical wool became zinc oxide. Купоросное масло стало серной кислотой, а "философская шерсть" стала оксидом цинка.
We're in Oxford, which is the home of philosophical thought experiments. Мы сейчас в Оксфорде - месте, которое является обителью экспериментов философской мысли.
Perhaps it's a giant philosophical change in how we view life. Вероятно, это есть колоссальное философское изменение в нашем взгляде на жизнь.
Unfortunately, this supposition is not supported by serious philosophical analysis or sociological observation. К сожалению, такое предположение не подкреплено серьезным философским анализом или социологическими наблюдениями.
The Renaissance, from a philosophical perspective, has been called the Age of Adventure. Возрождение, с философской точки зрения, называют эпохой Приключений.
But their practical utility, combined with long philosophical pedigree, justifies much greater visibility. Тем не менее, их практическая ценность в сочетании с философской благородностью обладает намного большей привлекательностью.
Changing altitude, in life, that means raising to another psychological, philosophical, spiritual level. Сменить высоту полета в жизни означает подняться на другой психологический, философский, духовный уровень.
Only by resolving the structural issue will Asia succeed in overcoming the philosophical problem. И только решив структурный вопрос, Азия сможет преуспеть в решении философской проблемы.
Adverts must not request information regarding religion or philosophical beliefs without our prior permission. Реклама не должна запрашивать сведения о религиозных или философских взглядах человека без нашего предварительного разрешения.
You immerse yourself in the water, and a physical action backs up a philosophical idea. и погружаете себя в воду, таким образом закрепляя физическим действием философскую идею.
First, unlike the postcommunist countries of Central Europe, they lack Western political and philosophical traditions. Во-первых, в отличие от посткоммунистических стран Центральной Европы им не хватает западных политических и философских традиций.
In playing this toy, you kind of - this will bring up philosophical questions in you. Когда в неё играешь, начинаешь задумываться о философских вопросах.
Confucianism was essentially a philosophical justification of government by benevolent bureaucracy under a virtuous ruler. Конфуцианство по сути своей было философским оправданием правления благонамеренной бюрократии под руководством добродетельного правителя.
Had Obama's attempt at muddling through worked, it would have avoided some big philosophical battles. Если бы сработала попытка Обамы довести дело до конца, он бы смог избежать некоторых крупных философских баталий.
The idea of harmony, for example, is a rich philosophical concept in classic Buddhism and Confucianism. Идея гармонии, например, является богатой философской концепцией классического буддизма и конфуцианства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!