Sentence examples of "please taste" in English

<>
Please taste like how I imagined. Пожалуйста, будь на вкус таким, как я представляла.
Please have a taste of it. Пожалуйста, попробуйте это.
Cognac, please, to get the taste of feathers out of my mouth. Коньяк, пожалуйста, чтобы избавиться от вкуса перьев.
Please forgive my bad taste. Простите меня за дурной вкус.
Please, just one small taste. Прошу вас, попробуйте маленький кусочек.
Would you please start off by having a taste? Не могли бы вы попробовать?
And please do try to approach my level of taste. И пожалуйста, подойдите к этому с моим уровнем вкуса.
Now, please, clear out the clutter before the taste police arrive. А теперь, пожалуйста, убери это всё, пока не приехала полиция вкуса.
Cam, please try the tartare, because whatever you order, I want a taste. Кэм, попробуй тартар пожалуйста, потому что не смотря на то что ты заказал, я хочу это попробовать.
Please say yes, because I am dying to try this new soup recipe, and it's not going to taste like anything without. Пожалуйста, скажи да, потому что я очень хочу попробовать новый рецепт супа, и он не будет хорош на вкус - без.
We have a coctivor's opportunity, because we have learned over the last two million years which taste and reward - quite sophisticated to cook - to please ourselves, to satisfy ourselves. У нас есть "шанс готовоядного", потому что за последние два миллиона лет мы узнали, какие вкусы и поощрения - довольно сложные для приготовления - нам нравятся, нас удовлетворяют.
Please write to me when you get there. Пожалуйста, напишите мне, когда доберётесь до места.
The tea is really bitter and doesn't taste good. Чай очень горький и невкусный.
Please step back. Пожалуйста, отойдите.
This store's hamburgers taste better than that one's. Эти магазинные гамбургеры вкуснее, чем те.
Please call me up between seven and eight. Пожалуйста, позвони мне между семью и восьмью.
Is there some gustatory or culinary analog of a novel or film? In other words, can you eat or taste a complete, riveting story the way you can watch or read one? Существует ли вкусовой или кулинарный аналог рассказа или фильма? Иными словами, возможно ли съесть или попробовать на вкус завершенную, захватывающую историю подобно тому, как ее можно прочитать или увидеть на экране?
Please wish me luck. Пожалуйста, пожелайте мне удачи.
To he who is sick, honey has a bitter taste. Больному и мёд горек.
Please repeat after me. Пожалуйста, повторяйте за мной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.