Exemples d’usage de "нравятся" en russe avec traduction en anglais

<>
Мне очень нравятся картины Мантенья. I really like the art of Mantegna.
The Beach Boys мне нравятся. I love the Beach Boys.
Находить людей, которым нравятся вещи высшего сорта. Finding others who enjoy the better things in life.
Ему нравятся его новые ботинки. He is pleased with his new shoes.
Насколько заинтересована ваша аудитория: следите за тем, какие видео нравятся вашим зрителям, чтобы сделать свой канал как можно более интересным. How engaged is my audience?: Maximize your appeal and get more viewers to watch.
Я сказала, тебе нравятся твои колени? I said are you fond of your kneecaps?
Мне нравятся всякие спортивные штуки. I like sporty type things.
Моим детям нравятся эти вещи. My kids love this stuff.
Я не могу сказать, что мне нравятся детали. I can't say enjoy those pieces.
У нас есть "шанс готовоядного", потому что за последние два миллиона лет мы узнали, какие вкусы и поощрения - довольно сложные для приготовления - нам нравятся, нас удовлетворяют. We have a coctivor's opportunity, because we have learned over the last two million years which taste and reward - quite sophisticated to cook - to please ourselves, to satisfy ourselves.
Вторая причина, по которой Бахман и Пейлин нравятся столь многим американцам (и этого также не стоит недооценивать), связана с серьёзной исторической ошибкой в истолковании феминизма. The second reason that Bachmann and Palin appeal to so many Americans – and this should not be underestimated, either – has to do with a serious historical misreading of feminism.
С другой стороны, ей нравятся и пряные запахи. But on the other hand, she's also quite fond of spicy things.
Некоторым женщинам нравятся высокие мужчины. Some women like tall men.
Посмотри, как им нравятся коренья. Look how they love turnips.
Мне нравятся закаты, долгие прогулки по пляжу, и игривые женщины. I enjoy sunsets long walks on the beach, and frisky women.
Если у вас есть реальное предложение как помочь пациенткам этой больницы, а не просто дурная привычка язвить людям, которые вам не нравятся и быть довольным собой, - тогда я бы с удовольствием выслушала его. If you have a proposal for helping the women who come to this hospital, instead of simply a bad habit of flinging pointed barbs at people you dislike and feeling pleased with yourself, then I would very much like to hear it.
Кроме того, на срочном рынке форекс в последнее время распространяются микро-лоты, которые так нравятся начинающим трейдерам, по которым необходимая маржа может доходить до 20 долларов. Smaller contracts make it more appealing for new traders as the margin required for a single micro-lot can be as low as $20.
Эй, тебе нравятся Чертовы колеса? Hey, you like Ferris wheels?
Мне нравятся эти бесплодные скалы. I love these barren island rocks.
Мне нравятся водные виды спорта и люди, которые не тупят. I enjoy water sports and people who don't suck.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !