Exemples d’usage de "punctuation mark" en anglais avec traduction en russe

<>
Try to use a complex combination of numbers, letters and punctuation marks. Попробуйте использовать сложные сочетания букв, цифр и знаков препинания.
Use a combination of at least six numbers, letters and punctuation marks (like ! and &). Используйте сочетания минимум из шести букв, цифр и знаков препинания (например, «!» и «&»).
Tip: To create a strong password, use a combination of at least six numbers, letters and punctuation marks (like ! and %). Совет. Чтобы создать надежный пароль, используйте комбинацию как минимум из шести цифр, букв и знаков препинания (например, «!» и «%»).
If the name does not contain any spaces or special characters (such as punctuation marks), the square brackets are optional. Если имя не содержит пробелов или специальных знаков (например, знаков препинания), скобки можно не использовать.
In addition to letters, numerals, punctuation marks, and symbols, the typing keys also include Shift, Caps Lock, Tab, Enter, the Spacebar, and Backspace. В дополнение к буквам, цифрам, знакам препинания и символам при вводе данных используются клавиши SHIFT, CAPS LOCK, TAB, ВВОД, ПРОБЕЛ и BACKSPACE.
Note: If you're seeing a lot of errors, it may be because we're looking for the wrong delimiter (the punctuation mark that separates data points). Примечание: Если вы заметили много ошибок, возможно, мы ищем не тот разделитель данных (пунктуационный знак, который разделяет значения данных).
Say "period", "comma", "exclamation point", or "exclamation mark" to enter punctuation. Чтобы ввести тот или иной знак препинания, произнесите «точка», «запятая», «восклицательный знак».
The arrow fell wide of the mark. Стрела упала далеко от отметки.
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you. Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty. Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
We accept up to 3 phone numbers as separate columns, with or without punctuation. Мы принимаем до 3-х номеров телефона в виде отдельных столбцов, с разделителями или без них.
What does this mark mean? Что означает этот знак?
A label for tracking referrals which must be less than 50 characters and can contain alphanumeric characters and some punctuation (currently +/=-.:_). Ярлык для отслеживания переходов: длина должна быть не более 50 символов. Это могут быть буквы и цифры, а также некоторые пунктуационные знаки (+/=-.:_).
The runner had reached the halfway mark. Бегун достиг отметки половины пути.
Adds punctuation (e.g. periods at the end of sentences) Добавляет знаки пунктуации (например, точки в конце предложений)
Priscilla Chan is the girlfriend of Mark Zuckerberg. Присцилла Чен — девушка Марка Цукерберга.
Be mindful of how each impacts your overall tone, but don’t be afraid to use punctuation to convey enthusiasm, suspense or other emotions in your messages. Учитывайте, как знаки препинания влияют на ваш общий тон, но при этом не бойтесь использовать их, чтобы передать энтузиазм, ожидание и другие эмоции.
The couple named their first child Mark. Пара назвала своего первого ребёнка Марком.
Adds a space after punctuation (e.g. Hi,Cat would become Hi, Cat) Добавляет пробел после знаков пунктуации (например, преобразует «Привет,Кэт» в «Привет, Кэт»)
My first guess was wide off the mark. Моя первая догадка оказалась мимо цели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !