Verwendungsbeispiele von "quality test program" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Citizens of Pretty Lake, recent air quality test results have confirmed the presence of an unknown substance in elevated levels. Граждане Красивого озера последние пробы воздуха подтвердили присутствие неизвестного вещества в повышенном количестве.
We believe that Bombardier will receive new orders for the CSeries as the flight test program progresses. Мы верим, что Bombardier получит новые заказы на CSeries по мере продолжения программы летных испытаний.
Enhancements for quality test areas Улучшенные области проверки качества
Even with the openness of F-16 management and test flights conducted by both test pilots and operational pilots, the test program didn’t uncover all the jet’s problems. Несмотря на беспрецедентную открытость руководства программы F-16 и проведение летных испытаний силами летчиков-испытателей и боевых пилотов, в рамках программы все недочеты машины вскрыть не удалось.
In the Attribute field, select the inventory batch attribute that is associated with the quality test group. В поле Атрибут выберите атрибут складской партии, который связан с группой проверки качества.
Stickell, an instructor pilot at Hill after the test program, remembers how easy it was to teach even beginning pilots to fly air-to-ground missions. Стикелл, который после программы испытаний стал летчиком-инструктором на базе Хилл, вспоминает, насколько легко было обучать даже начинающих пилотов совершать полеты с задачей уничтожения наземных целей.
If the attribute is tied to a quality test, this value represents the outcome that you want from testing. Если атрибут привязан к проверке качества, это значение представляет результат, который предполагается получить в ходе проверки.
If President Bush, as he has hinted, now favors a different design, it will take even more time to develop the architecture and devise a test program. Если Президент Буш, как он сам отметил, теперь предпочитает другой, отличный проект, потребуется еще больше времени, чтобы разработать архитектуру и подготовить программу тестирования.
For example, the quality control features enable you to prevent reservation of items that have not passed a quality test. Например, функций контроля качества позволяют предотвратить резервирование номенклатур, которые не прошли проверку качества.
Aren't you running the test program? Я думал, вы проверили программу?
Prior to the experiment, a sound quality test was conducted, during which interpreters were asked to rate remote connections through satellites providing feeds of 20 kHz and 14 kHz. До начала эксперимента была проведена проверка качества звука, в ходе которой устных переводчиков попросили оценить дистанционную связь через спутник, на частоте 20 кГц и 14 кГц.
Dr. Fisher, run the test program. Доктор Фишер, запустите тестовую программу.
The expert from Japan introduced GRSP-45-16 showing the results of a crash test program on light and heavy cars using the test conditions of Regulation No. 94 and PDB barrier. Эксперт от Японии представил документ GRSP-45-16, в котором продемонстрированы результаты программы краш-тестов легких и тяжелых легковых автомобилей с использованием условий испытаний Правил № 94 и барьера ПДБ.
Navy Capt. Jamie Engdahl, manager of the drone test program, described it as "low-observable relevant," a careful choice of words copping to the X-47B's relative lack of stealth. Капитан 1-го ранга Джейми Энгдал (Jamie Engdahl), руководящий программой испытаний БПЛА, характеризует X-47B как «относительно малозаметный аппарат». Он тщательно подбирает слова, когда говорит о малозаметности беспилотника, которой тому явно не хватает.
The Navy rescued the X-47 for the UCLASS precursor test program, but the X-45 was left without a sponsor – a shocking move to many drone developers, who praised the X-45's superior software. Моряки спасли X-47 и включили его в программу испытаний, предшествовавшую UCLASS, однако Х-45 остался без спонсора, что стало шокирующим ударом для многих проектировщиков беспилотников, которые хвалили превосходное программное обеспечение Х-45.
On the contrary, the National Front gains credibility by never having to test its program in government. Напротив, доверие к Национальному фронту растет, поскольку он никогда не имел возможности испытать свою программу в правительстве.
Click Inventory management > Setup > Quality control > Test groups. Щелкните Управление запасами > Настройка > Контроль качества > Группы проверки.
Click Inventory management > Setup > Quality control > Test variables. Щелкните Управление запасами > Настройка > Контроль качества > Переменные проверки.
Click Inventory management > Setup > Quality control > Test instruments. Щелкните Управление запасами > Настройка > Контроль качества > Инструменты проверки.
An International Test and Evaluation Program (ITEP) for humanitarian demining equipment, processes and methods has been established through a Memorandum of Understanding signed on 17 July 2000 between the European Commission, Canada, the United States, Belgium, the United Kingdom, the Netherlands and Sweden. Меморандумом о понимании, подписанном 17 июля 2000 года между Европейским сообществом, Канадой, Соединенными Штатами, Бельгией, Соединенным Королевством, Нидерландами и Швецией, была создана Международная программа испытания и оценки (МПИО) применительно к средствам, процедурам и методам гуманитарного разминирования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!