Exemples d’usage de "querying result" en anglais avec traduction en russe

<>
As a result, there’s a possibility that you may get results for multiple messages when querying on a single Message ID. Поэтому существует вероятность, что при запросе сведений с использованием одного кода сообщения могут быть получены результаты для нескольких сообщений.
As a result, there is a possibility that you may get results for multiple messages when querying upon a single Message ID. Поэтому существует вероятность, что при запросе сведений с использованием одного кода сообщения могут быть получены результаты для нескольких сообщений.
By querying the invitable_friends for a given user, Facebook will return a ranked list of the player's friends who have not yet played the game. Если выполнить запрос к invitable_friends для определенного пользователя, Facebook выдаст рейтинг друзей игрока, которые еще не установили игру.
We should know the result by Thursday. Мы должны узнать результат к четвергу.
When querying to retrieve qualifier information for a Lead Ads form, the label and question values of the qualifier are interchanged for Custom Questions. При запросе на получение информации квалификатора для формы рекламы для лидов значения label и question квалификатора меняются местами для пользовательских вопросов.
Are you satisfied with the result? Ты удовлетворен результатом?
Note that for a person's friend to be identifiably returned in the friends_using_app context edge when querying for another app, they must have granted the user_friends permission. Помните, что в границе контекста friends_using_app, полученной в ответ на запрос к другому приложению, друзья человека распознаются, только если они предоставили разрешение user_friends.
He was perplexed at the unexpected result. Его озадачил неожиданный результат.
Setting the QuerySender value to 0 prevents ScanMail for Microsoft Exchange from querying the global catalog for all recipients when scanning messages sent to distribution lists. Если для параметра QuerySender установлено значение, равное 0, при сканировании сообщений, отправляемых в списки рассылки, запрещается запрос всех получателей в глобальном каталоге, выполняемый «ScanMail для Microsoft Exchange».
He's anxious about his examination result. Он с нетерпением ждёт результата экзамена.
Querying a name with a wildcard character can significantly slow down the Exchange Server computer's performance because ScanMail for Exchange ends up checking the entire directory. Запрос имени с подстановочным знаком может существенно замедлить работу компьютера с сервером Exchange, поскольку ScanMail для Exchange может проверять весь каталог.
However you do it, the result will be the same. Как бы ты это ни делал, результат будет тот же.
In-Place eDiscovery uses Keyword Query Language (KQL), a querying syntax similar to the Advanced Query Syntax (AQS) used by Instant Search in Microsoft Outlook and Outlook Web App. Функция обнаружения электронных данных на месте использует язык запросов ключевых слов (KQL), синтаксис запросов, аналогичный расширенному синтаксису запросов (AQS), используемому службой быстрого поиска в Microsoft Outlook и Outlook Web App.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
If you simply want to view the latest source data within Access for richer querying and reporting, create a link to the text file in your database by using the Link Text Wizard. Если вы просто хотите просматривать обновленные исходные данные в Access и использовать расширенные функции запросов и отчетов, создайте в базе данных связь с текстовым файлом с помощью мастера связывания с текстовыми файлами.
These problems have arisen as a result of indifference. Эти проблемы возникли в результате безразличия.
SharePoint also uses Microsoft Search Foundation for content indexing and querying. SharePoint также использует Microsoft Search Foundation для индексации и запросов содержимого.
This result leaves much to be desired. Этот результат оставляет желать лучшего.
Exchange Search has been retooled to use Microsoft Search Foundation, a rich search platform that comes with significantly improved indexing and querying performance and improved search functionality. Служба поиска Exchange была модернизирована и теперь использует Microsoft Search Foundation, мощную платформу с более высокой производительностью индексации и запросов, а также улучшенным поиском.
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. Основной результат недавних исследований теории Эммета заключается в том, что она также может быть применима по отношению к биохимии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !