Exemplos de uso de "reactive copolymer" em inglês
The gas exchange experiment was negative for microbes but suggested that the soil has highly reactive chemical compounds.
Эксперимент с газообменом дал отрицательный результат по микробам, но показал, что в грунте могут быть активные химические вещества, вступающие в реакцию.
Traces of copolymer on the vertebrae, nearly microscopic.
Следы сополимера на позвонке практически незаметны.
The main culprit seems to be perchlorate salts, a highly reactive oxide of chlorine found at the Phoenix landing site.
Похоже, что виной всему перхлораты (соли хлорной кислоты). Это активная окись хлора, которая была найдена на месте посадки «Феникса».
I found minute traces of graphite, clay and copolymer.
Я нашел мелкие следы графита, глины и сополимера.
At the low temperatures prevalent on Mars, perchlorates would not themselves react with organic matter, but the planet’s harsh radiation could split them into more reactive compounds.
При низкой температуре, которая преобладает на Марсе, сами перхлораты не вступают в реакцию с органическими веществами, однако жесткая радиация Красной планеты способна разлагать их на более активные в химическом плане вещества.
Initial particulate analysis shows a thin layer of styrene acrylate copolymer on her sweater.
Первоначальный анализ частиц показ наличие на свитере жертвы тонкого слоя сополимера стиролового акрилата.
• … a setting of less than 14 results in a more reactive average that oscillates between the +100 and -100 levels more frequently and does not stay in either cycle very long.
• … значение ниже 14 приводит к повышенной чувствительности индикатора, который гораздо чаще колеблется между уровнями +100 и -100 и не остается в одном положении надолго.
Setting a higher number of periods will make it less reactive and result in a smoother lines.
Использование большего количества периодов заставляет индикатор медленнее реагировать на изменения, в результате чего верхняя и нижняя полосы становятся более ровными.
For example, PFOS is used as an effective dispersant when contrast agents are incorporated into an ethylene tetrafluoroethylene copolymer (ETFE) layer.
Так, ПФОС применяется в качестве эффективного диспергирующего агента при включении контрастных веществ в слой этилен-тетрафторэтиленового сополимера (ЭТФЭ).
A setting of less than 14 results in a more reactive indicator, but the reading does not remain in either the +100 or -100 cycle for long.
Значение ниже 14 приводит к более чувствительному индикатору, но показатель не будет долго оставаться выше +100 или ниже -100.
11: Equipment for the microencapsulation of live microorganisms and toxins in the range of 1-15 micron particle size, to include interfacial polycondensors and phase separators, and materials such as lactic acid-glycolic acid copolymer, polyethylene glycol 6000, liposome materials such as phosphatidyl choline and hydrogels such as polyvinylalcohol and polyhydroxyethylmethacrylate, and agarose gel microspheres.
11: установки для микрокапсуляции живых микроорганизмов и токсинов в пределах размеров частиц, составляющих 1-15 микрон и включающих интерфейс-поликонденсаторы и фазовые сепараторы, и материалы, такие, как сополимер молочной кислоты/гликолевой кислоты, полиэтиленгликоль 6000, липосомы, такие, как фосфатидилхолин, и гидрогели, такие, как поливиниловый спирт и полигидроксиэтилметакрилат, и агаровый гель в виде частиц сферической формы.
Using a smaller number of periods makes it more reactive and results in a choppier upper and lower bands.
Использование меньшего количества периодов заставляет индикатор быстрее реагировать на изменения, в результате чего верхняя и нижняя полосы становятся менее ровными.
• … a setting of more than 14 results in a less reactive average that touches or exceeds the +100 and -100 levels less frequently, but stays there longer when it does.
• … значение выше 14 приводит к менее чувствительному индикатору, который достигает или превышает показатели +100 и -100 гораздо реже, но в таком случае остается около них на более длительный срок.
A setting of more than 14 results in a less reactive average that tends to touch or exceed the +100 and -100 levels far less frequently.
Значение выше 14 приводит к менее чувствительному индикатору, который гораздо реже будет выходить за пределы стандартного диапазона.
A setting of less than 14 results in a more reactive average that oscillates in between the +100 and -100 levels much more frequently while not remaining in either cycle for very long.
Значение ниже 14 приводит к более чувствительному индикатору, который колеблется между уровнями +100 и -100 гораздо чаще, но не остается на долгое время ни в одном из положений.
This means they are subject to Facebook’s strict ads policies and pass through our rigorous proactive and reactive review process.
Поэтому она должна соответствовать строгим правилам Facebook и проходить предварительные и повторные проверки.
The "responsibility to protect" sought to recast the issue in terms of responsibility rather than rights, and protection rather than intervention, while identifying a wide spectrum of appropriate preventive and reactive responses, with coercive military intervention only a last resort.
При разработке принципа "ответственность защищать" стремились изложить вопрос с точки зрения ответственности, а не права, и защиты, а не вмешательства, одновременно определяя широкий спектр соответствующих превентивных и ответных действий с принудительной военной интервенцией только в крайнем случае.
Unfortunately, such repression has been merely reactive and shortsighted, with no clear long-term vision about the nature of Islamic education in the West.
К сожалению, такие репрессии были просто реакцией, они близоруки и не имеют ясного долгосрочного представления о природе Исламского образования на западе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie