Exemples d'utilisation de "remote authentication dialin user service" en anglais
The U.S. Census Bureau, with its data, technology, and user service expertise, is in a most advantageous position to meet the American public's emerging information needs- to move beyond mere data dissemination to integrated statistical dissemination.
Бюро переписей США в силу имеющихся у него данных, технологий и знаний в области обслуживания пользователей находится в наиболее выгодной позиции с точки зрения удовлетворения новых информационных потребностей американской общественности, что предусматривает переход от простого распространения данных к распространению интегрированной статистической информации.
Office 365 uses the cloud-based user authentication service Azure Active Directory to manage users.
В Office 365 для управления пользователями применяется облачная служба проверки подлинности пользователей Azure Active Directory.
9.2. Each user of the Service is fully responsible for paying all monies owed to the Company.
9.2. Каждый пользователь Услуги несет полную ответственность за оплату всех сумм, причитающихся Компании.
A centralised external user support service was put in place to respond to requests received in connection with the database, and its content or additional data requests.
Была введена в действие централизованная служба внешней пользовательской поддержки, позволяющая отвечать на запросы, полученные в связи с базой данных, а также регулировать ее содержание и удовлетворять дополнительные запросы о предоставлении данных.
Optional: SharePoint Hybrid Search - Endpoint to SearchContentService to successfully authenticate to remote farm with OAuth authentication and authorization.
Необязательно: гибридный поиск в SharePoint — конечная точка, указывающая на службу SearchContentService и предназначенная для успешной проверки подлинности в удаленной ферме при помощи проверки подлинности и авторизации по протоколу OAuth.
And if it costs even a dime to police a user, that will crush a service with a hundred million users.
И даже если следить за пользователем стоит копейки, это сокрушит сервис с сотней миллионов пользователей.
It is recommended that you change the 'Remote IP address(es)' or 'Authentication' of this connector.
Рекомендуется изменить удаленные IP-адреса или проверку подлинности соединителя.
Office 365 uses the cloud-based user identity management service Azure Active Directory to manage users.
Для управления пользователями в Office 365 используется облачная служба управления удостоверениями пользователей Azure Active Directory.
Type the password that the mail user will use to sign in to the service.
Введите пароль, с помощью которого почтовый пользователь будет входить в службу.
The Court left intact section 230 of the Act, which states that “no provider or user of an interactive computer service shall be treated as the publisher or speaker of any information provided by another information content provider”.
Суд оставил без изменений статью 230 закона, где говорится, что " ни один провайдер или пользователь интерактивной компьютерной службы не рассматривается в качестве издателя или автора той или иной информации, предоставленной другим провайдером информационных материалов ".
You must not attempt to restrict another user from using or enjoying the Service and you must not encourage or facilitate violations of these Terms of Use or any other Instagram terms.
Вы не должны предпринимать попытки ограничить другого пользователя в использовании Сервиса и не должны потворствовать или способствовать нарушениям настоящих Условий использования или любых других условий Instagram.
Type the name that the mail user will use to sign in to the service.
Введите имя, с помощью которого почтовый пользователь будет входить в службу.
After you create a new user object, the Recipient Update Service assigns specific attributes to that recipient object such as proxy addresses.
После создания нового объекта-пользователя служба обновления получателей назначает конкретные атрибуты таким объектам-получателям, как адреса прокси-серверов.
Tencent is the only viable rival to Alibaba, because it can analyse user data from its WeChat Payment service and its association with online retail giant JD.com.
Tencent – единственный реальный конкурент Alibaba, потому как компания может анализировать данные своей платёжной системы WeChat и базы, созданной в результате объединения с JD.com.
As the helpdesk function is currently under the prerogative of the Centre for Business Solutions (CBS) with effect from September 2004, the overall user support strategy, including the service level agreements, will be reviewed and is expected to be formalized before the end of December 2004.
Поскольку с сентября 2004 года функция помощи входит в сферу компетенции Центра деловых решений (ЦДР), общая стратегия оказания поддержки пользователям, включая соглашения об уровне обслуживания, будет проанализирована и, как ожидается, официально оформлена до конца декабря 2004 года.
Ensure that each user who will be assigned Office 365 service offerings has a valid and unique email address in the proxyAddresses attribute.
Убедитесь, что все пользователи, которым будут назначены предлагаемые услуги Office 365, указали допустимый и уникальный электронный адрес в атрибуте proxyAddresses.
Tip: Be sure you remove or disable the user from your on-premises Blackberry Enterprise Service.
Совет. Обязательно удалите пользователя из локальной службы Blackberry Enterprise или отключите его от нее.
Provide a prominent opt-in checkbox or other clear mechanism indicating that the user knowingly accepts the price and subscription service.
Разместите флажок подтверждения или другой элемент управления, указывающий на то, что пользователь сознательно будет использовать услугу по подписке и знает ее стоимость.
This data is transmitted to Microsoft and stored with one or more unique identifiers that can help us recognize an individual user on an individual device and understand the device's service issues and use patterns.
Эти данные передаются в Майкрософт и сохраняются вместе с одни или несколькими уникальными идентификаторами, которые помогают распознать конкретного пользователя на конкретном устройстве, чтобы определить особенности работы устройства и закономерности его использования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité