Exemples d'utilisation de "reproducible area" en anglais

<>
He is an expert in the area of city planning. Он — эксперт в области городского планирования.
Does the error occur regularly or sporadically? Is the error reproducible? Неисправность появляется регулярно или только эпизодически? Можно ли воспроизвести возникновение неисправности?
Pickpockets may operate in this area. В этом районе могут работать воры-карманники.
When submitting for review, please make sure your instructions are easily reproducible by our team. Направляя приложение на проверку, убедитесь, что ваши инструкции будут понятны нам и мы сможем без труда их выполнить.
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. Жителям не разрешалось нарушать границу владения.
When you submit for review, please make sure your instructions are easily reproducible by our team. Направляя приложение на проверку, убедитесь, что ваши инструкции будут понятны нам и мы сможем без труда их выполнить.
This area has changed completely. Этот район полностью изменился.
When requesting this permission via App Review, please make sure your instructions are easily reproducible by our team. Запрашивая это разрешение через проверку приложения, убедитесь, что ваши инструкции понятны и легко выполнимы.
His name is known to everybody in this area. Его имя знают все в этих местах.
All that can be said is that the processes involved must, being chemical, have been highly deterministic and reproducible, that is, bound to occur under prevailing conditions. Все, что можно сказать – то, что вовлеченные процессы, будучи химическими, должны быть крайне детерминистическими и воспроизводимыми, т.е. непременно должны происходить в сложившихся условиях.
People living in this area are dying because of the lack of water. Люди, живущие в этом районе, умирают из-за недостатка воды.
In other words, for all its allure, the Chinese model is deficient in some basic respects, and not easily reproducible in others. Другими словами, при всей своей привлекательности китайская модель не удовлетворяет некоторым основным аспектам, а также не является легковоспроизводимой в других странах.
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты?
But surveillance for XDR-TB has been more limited, as drug susceptibility testing for second-line drugs is not well-standardized and for some drugs is poorly reproducible, while few countries perform such testing within the context of their national TB programs. Но наблюдение за устойчивым к лекарственным препаратам туберкулезом было более ограниченным, поскольку испытания на восприимчивость к лекарственным препаратам второй линии плохо стандартизованы, а для некоторых лекарств и плохо воспроизводимы, в то время как только немногие страны проводят такие испытания в рамках своих национальных программ по борьбе с туберкулезом.
Are you looking for oil in the area? Вы ищете нефть в этом регионе?
But this view ignores the possibility that the array of choices offered by chance to natural selection may be sufficiently extensive to allow an optimal or near-optimal solution to emerge, in which case the process is actually close to obligatory and reproducible under the prevailing conditions. Но это представление игнорирует возможность того, что множество выборов, предложенных шансом естественному отбору, могут быть достаточно обширными для того, чтобы допустить оптимальное или близкое к оптимальному решение — в этом случае процесс фактически близок к обязательному и воспроизводимому в сложившихся условиях.
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
On the other hand, learning is a very reproducible phenomenon — like an apple falling to the ground. С другой стороны, обучение является легко воспроизводимым феноменом — как яблоко, падающее на землю.
The river flooded a large area. Река затопила большую область.
It turns out that previous studies show, like this one by Saddler and Good, that peer grading is a surprisingly effective strategy for providing reproducible grades. Как выяснилось, исследования показывают, например, вот это, проведённое Сэдлером и Гудом, что оценивание друг друга - удивительно эффективный метод для обеспечения стабильности оценок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !