Exemplos de uso de "request for comment" em inglês

<>
On Monday morning, following this article's initial publication, a spokesperson for the Trump Organization replied to an earlier request for comment. В понедельник утром после первоначальной публикации этой статьи представитель Trump Organization ответила на предыдущую просьбу прокомментировать ситуацию.
Still, no one except NASA, who did not respond to a request for comment, can say what it’s looking for this time. Однако никто, кроме НАСА, которое отказалось давать какие-либо комментарии, не может сказать, что ему нужно на этот раз.
A representative from the Lowndes County Sheriff's Office was not immediately available for comment when contacted Thursday. Представитель управления шерифа округа Лоундес не был доступен для комментария, когда к нему обратились в четверг.
He refused to listen to our request for help. Он отказался слушать нашу просьбу о помощи.
Norwegian Cruise and Prestige Cruises representatives did not respond to requests for comment, while an Apollo spokesman declined to comment. Представители Norwegian Cruise и Prestige Cruises не откликнулись на просьбы дать комментарии, тогда как представитель Apollo отказался прокомментировать информацию.
We regret to inform you that due to several reasons we are not able to agree to your request for a modification in our offer. К сожалению мы не можем принять Ваше пожелание изменить наше предложение по различным причинам.
Sechin did not respond to several requests for comment. Сечину несколько раз задавали вопросы об этом, но он ничего не ответил.
He nevertheless praised the Government for responding to his request for urgent assistance which he first raised with the Prime Minister at the beginning of May. Тем не менее он похвалил правительство за ответ на его просьбу о срочной помощи, с которой он впервые обратился к премьер-министру в начале мая.
A call to the Saudi Embassy Wednesday night for comment was not returned. Мы позвонили в посольство Саудовской Аравии в среду вечером и попросили прокомментировать события, однако сотрудники посольства нам не перезвонили.
The poll's organisers were also impressed by the idea of paying certain countries because they do not have a coastline, or the suggestion of allocating funding for a request for funding. Организаторов опросника также заинтересовала и идея платить некоторым странам за то, что у них нет моря, и идея о предоставлении субсидий на заявление о получении субсидий.
The North Carolina bill’s main sponsors, state Reps. Carl Ford (R-China Grove) and Harry Warren (R-Salisbury), could not be reached for comment on Tuesday, The Salisbury Post reported. Получить во вторник комментарии у главных спонсоров законопроекта, среди которых члены палаты представителей штата Северная Каролина республиканцы Карл Форд (Carl Ford) и Гарри Уоррен (Harry Warren), не удалось, о чем сообщила газета Salisbury Post.
NASA did not fund his request for flight experiments involving hibernating animals. НАСА ответила отказом на его просьбу профинансировать космические эксперименты с впадающими в спячку животными.
This hits, the press will go right to her for comment. Будет такая шумиха, пресса ринется к ней за комментариями.
If you do not close an Expiring Trade, it will be closed automatically upon its Expiry Date, unless a request for a Roll Over has been accepted. Если вы не закрываете Срочную сделку, то она будет автоматически закрыта на дату истечения ее срока, кроме случаев, когда была принята просьба о Продлении срока.
In accordance with paragraph 34 of the annex to decision I/7, the draft findings and recommendations were forwarded for comment to both the Party concerned and the communicant on 1 February 2005. В соответствии с пунктом 34 приложения к решению I/7, 1 февраля 2005 года проект выводов и рекомендаций был препровожден для комментариев соответствующей Стороне и авторам сообщения.
4.17. The Client understands and accepts that the inquiry and request for documents, in accordance to clauses 4.13, 4.14, 4.15 and 4.16 of these Regulations, may involve paying commission (5), which shall be at the Client's expense. 4.17. Клиент понимает и соглашается с тем, что расследование и заказ документов, согласно пунктам 4.13, 4.14, 4.15 и 4.16 настоящего Регламента, могут повлечь за собой комиссионные издержки (6), которые будут оплачены за счет Клиента.
A draft short-term action plan for the legal sector from June 2004 until the end of 2006, together with a project catalogue, was provided to donors in June for comment. В июне на рассмотрение доноров был представлен проект краткосрочного плана действий для правовой системы на период с июня 2004 по конец 2006 года, а также проект каталога.
Confirm DLL function calls — request for confirmation at each call of functions from DLL files; Подтверждать импорт функций DLL — запрашивать подтверждения при каждом вызове функций из DLL-файлов;
The draft findings would then be sent for comment to the Party concerned and the communicant in accordance with paragraph 34 of the annex to decision I/7. Затем проект выводов будет направлен для получения замечаний соответствующей стороне и автору сообщения в соответствии с пунктом 34 приложения к решению I/7.
If it is disabled, no launched indicator will be able to request for functions from other MQL4 programs. Если она отключена, ни один из запущенных индикаторов не сможет запрашивать функции из других MQL4-программ.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.