Usage examples of "retire as manager" in English with translation to Russian

<>
Individuals who want to retire as early as 62 can still do so with an actuarially fair reduction in their benefits. Лица, которые хотят уйти на пенсию в 62 года, могут это сделать при условии существенного уменьшения страховых частей своей пенсии.
To begin with, I propose to act as manager and head purser without salary. Для начала, я предлагаю действовать как менеджер и голова эконома без зарплаты.
Just do your job as manager of Club Arles. Ты мой менеджер, вот и выполняй эту работу.
Why, yes, agents Lennon and McCartney, As manager of this fine establishment, I can assure you that it is indeed haunted. Агенты Леннон и МакКартни, да как управляющий отелем, я могу вас уверить, что здесь действительно водятся привидения.
I advise that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, as manager of the Fund, and United Nations agencies and international organizations eligible for CERF funds reaffirm their collective obligation to maximize the impact and improve the functioning of CERF as envisioned in General Assembly resolution 60/124. Я рекомендую Управлению по координации гуманитарной деятельности как управляющему Фондом и учреждениям системы Организации Объединенных Наций, а также международным организациям, имеющим право пользоваться средствами СЕРФ, подтвердить свое коллективное обязательство обеспечить максимальную отдачу и повысить эффективность работы СЕРФ, как это предусмотрено резолюцией 60/124 Генеральной Ассамблеи.
DPI, as manager of the United Nations web site, has strongly encouraged all offices and organizations to seek authorization from ITSD for their web sites so that they can implement the direct access function, thus allowing multilingual searches in the six official languages of the United Nations, in addition to significantly reducing disk space requirements for their respective web sites. ДОИ как администратор вебсайта Организации Объединенных Наций настоятельно рекомендовал всем подразделениям и организациям запросить у ОИТО разрешение для своих вебсайтов в целях внедрения функции прямого доступа, которая позволит осуществлять многоязычный поиск на шести официальных языках Организации Объединенных Наций, а также значительно снизит потребности в свободной памяти на их соответствующих вебсайтах.
As manager and funder of the resident coordinator system, on behalf of the United Nations, and in response to the calls in resolution 56/201 for improved country level capacities in United Nations offices, UNDP redesigned and upgraded the resident coordinator assessment centre. ПРООН как учреждение, руководящее системой координаторов-резидентов и финансирующее ее от имени Организации Объединенных Наций, с учетом содержащихся в резолюции 56/201 Генеральной Ассамблеи призывов относительно укрепления потенциала отделений Организации Объединенных Наций на страновом уровне, перестроила и усовершенствовала работу центра по оценке координаторов-резидентов.
Welcomes the appointment of UNDP country directors, as contained in the 2006-2007 biennial support budget, requests UNDP to continue discussion with the Executive Board on the overall strategy related to enhancing the effectiveness of the resident coordinator system, and in this context reaffirms the role of UNDP as manager of the resident coordinator system as stipulated in the TCPR resolution A/RES/59/250; приветствует назначение директоров страновых отделений ПРООН, о чем говорится в двухгодичном бюджете вспомогательных расходов на 2006-2007 годы, просит ПРООН продолжать обсуждать с Исполнительным советом общую стратегию повышения эффективности работы системы координаторов-резидентов и в этом контексте подтверждает роль ПРООН как руководителя системы координаторов-резидентов, как это оговорено в резолюции A/RES/59/250 о трехгодичном всеобъемлющем обзоре политики;
As manager of the resident coordinator system, UNDP has a dedicated budget from its regular/core resources, which is the main source of funding for the resident coordinator system. ПРООН, которая управляет системой координаторов-резидентов, располагает специально выделенным бюджетом за счет своих регулярных/основных ресурсов, которые являются главным источником финансирования системы координаторов-резидентов.
As a second step, it noted that the Emergency Relief Coordinator, as Manager of the Fund, needed to make use of a range of “quality assurance” instruments — such as independent programme audits and real-time evaluations — that allow him to be confident that projects are being implemented to an appropriate standard and that funds are being used efficiently. В качестве второго шага, по мнению группы по проведению оценки, координатор чрезвычайной помощи как руководитель Фонда должен использовать ряд инструментов " гарантии качества ", таких как независимые ревизии программы и оценки в реальном масштабе времени, которые позволят ему быть уверенным в том, что проекты осуществляются в соответствии с надлежащими стандартами и что финансовые средства используются эффективно.
The manager opened the door and identified himself. Управляющий открыл дверь и представился.
She announced her intention to retire. Она объявила о своём намерении уйти на пенсию.
The manager of this store is growing a beard. Управляющий этого магазина отращивает бороду.
Such a judge should retire from his job before retirement age. Такому судье следует уйти на пенсию до наступления пенсионного возраста.
He left his team as he could not get along with the manager. Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером.
The man held on to his job stubbornly and would not retire. Мужчина упрямо держался за свой пост и не желал уходить в отставку.
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
We retire at eleven o'clock. Мы уходим в одиннадцать.
He is the manager of the marketing department. Он менеджер отдела продаж.
Jim's uncle is due to retire next year. Дядя Джима должен уйти в отставку в следующем году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!