Exemplos de uso de "searching for" em inglês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos473 искать266 поиск153 outras traduções54
Remo is searching for the one that got away. Рэмо отправился в погоню за беглянкой.
Me searching for a career in self-propulsion technology. Надеялся построить карьеру в области самоходов.
Remo was searching for the one that got away. Рэмо отправился в погоню за беглянкой.
The police have been searching for Tom for years. Полиция разыскивала Тома годами.
After you’ve evaluated a vendor, try searching for a vendor. После оценки поставщика попробуйте найти поставщика.
The criminal is still out there running free, searching for his next. Преступник все еще остается на свободе, выбирая следующую жертву.
In Ekaterinburg police are searching for a criminal who brutally murdered two sisters. В Екатеринбурге полиция ведет розыск преступника, жестоко расправившегося с двумя сестрами.
We were searching for some time for a suitable location to house the poor. Мы уже давно подыскивали подходящее место, чтобы приютить бедняков.
We have CSU searching for the knife you used to cut the cord on the parachute. Мы найдем нож, который ты использовала, чтобы перерезать парашютную стропу.
The Working Party suggested searching for solutions to this problem during future activities in forest resource modelling. Рабочая группа предложила изучить возможные решения этой проблемы в рамках будущей деятельности по моделированию лесных ресурсов.
We've been actively searching for a month, so someone was bound to poke their head out first. Мы активно разыскивали на протяжении месяца, кто-то должен был высунуть голову из песка первым.
Important: You won’t find Office applications by searching for “Office”, so search for each application by name. Важно: Найти приложения Office по слову "Office" невозможно, поэтому нужно ввести имя конкретного приложения.
The categorizer also resolves the envelope recipient by searching for each address in the proxy addresses attribute in Active Directory. Классификатор также определяет получателя, просматривая все адреса в атрибуте адресов прокси-серверов в Active Directory.
While they're searching for this boy, you must be especially careful otherwise it will be your head on the block. Пока этого мальчика разыскивают, ты должен быть особенно осторожен, иначе на плахе будет твоя голова.
In my opinion, searching for the fundamental structure of particles is far more important than studying the stability of a plasma. По моему мнению, исследования фундаментальной структуры частиц гораздо важнее изучения стабильности плазмы.
While they're searching for this boy, you must be especially careful otherwise it will be your head on the chopping block. Пока этого мальчика разыскивают, ты должен быть особенно осторожен, иначе на плахе будет твоя голова.
Bazan can surround the embassy, saying he's searching for a wanted criminal and he can take everyone in the embassy hostage. Базан может окружить посольство, сказав, что там скрывается разыскиваемый преступник и он может захватить в заложники любого в посольстве.
He would have wasted far too much time in his gas-guzzling SUV, stuck in traffic jams or searching for parking spaces. Он бы потратил слишком много времени в своем неэкономичном внедорожнике, стоя в пробках или подыскивая парковочные места.
When searching for a particular message, you might remember that it contained an attachment, was marked important, or was received last week. Так вы можете найти письмо, если помните, что оно, к примеру, содержит вложение, отмечено как важное или было получено на прошлой неделе.
For example, if someone visits a Page after searching for it, they'll be counted in total reach but not post reach. Например, если кто-то посетил Страницу, перейдя по ссылке с поискового сайта, такое посещение будет засчитано в статистике общего количества переходов к Странице, а не как переход к публикации.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!