Verwendungsbeispiele von "shame" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Shame is "I am bad." Стыд это "я плохой".
Poverty is our greatest shame. Бедность - это наш самый большой позор.
I would pay any amount of money to properly shame you. Я заплатила бы сколько угодно, чтобы пристыдить тебя.
She never took anything away from me; never held somebody up as an example; never put me to shame. Она ничего не отбирает, никого не ставит мне в пример, не стыдит.
"Don't you shame this family." "Не позорьте эту семью".
This new car will put other cars to shame. Новый автомобиль посрамит остальные.
Let us lie down in our shame, and let our disgrace cover us. "Мы лежим в стыде своем, и срам наш покрывает нас".
Sometimes I would get in trouble, and my parents were coming home, and I was in my room waiting for what's going to happen, and I would sit there saying to myself, "Okay, look, take the belt and hit me, but, God, don't give me that 'shame the family" bit again." Когда у меня возникали неприятности, мои родители приходили домой, я находился в своей комнате и ждал, что же случится, сидел там и говорил сам себе: "Хорошо, возьмите ремень и устройте мне порку, только ради Бога, не ставьте на мне клеймо семейного позора".
Her cheeks burned with shame. Её щеки вспыхнули со стыда.
"Fool me once, shame on you; "Ты обдурил меня однажды - позор тебе;
The raising of human rights concerns had the power to embarrass and shame. Поднимая проблемы прав человека, можно поставить в неловкое положение и пристыдить.
If your Kwanzaa candles ain't 100% beeswax, you bring shame on your people. Если ваши свечи Кванза не из 100-процентного воска, вы позорите свой народ.
Examine me and me you would cover with shame. Обследуйте меня, и я посрамлю вас.
You've got no shame. Ни стыда, ни совести.
fool me twice, shame on me." обдурил меня дважды - позор мне".
“Naming and shaming” is pretty unsatisfying, because hackers rarely feel any actual shame. “Назвать и пристыдить” этого недостаточно, поскольку хакеры редко испытывают чувство реального стыда.
Those who have attained power through violence and fraud are not legitimate and should never more shame the UN by being members of this Commission. Те, кто достиг власти через насилие и мошенничество, не законны и никогда не должны позорить ООН своим членством в этой Комиссии.
Guilt and Shame in Abu Ghraib Вина и стыд в Абу Грэйб
I know it's a shame. Я знаю, это позор.
Similarly, transnational corporations are often targets of NGO campaigns to "name and shame" companies that pay low wages in poor countries. Точно так же межнациональные корпорации зачастую становятся целью кампаний, проводимых неправительственными организациями, с целью "назвать и пристыдить" компании, которые выплачивают низкую заработную плату в бедных странах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!