Exemples d’usage de "shipment tracking number" en anglais avec traduction en russe

<>
The study analysed 14 steps in the procurement process from specifications and vendor registration to shipment tracking, invoicing and payments, and found that specifications, supplier registration and requests for information during the tendering process and payments, were the most “electronic”, while invoicing was the least. В исследовании были проанализированы 14 этапов закупок: от составления спецификаций и регистрации поставщиков до слежения за отгрузками, выставления счетов-фактур и осуществления платежей, и было установлено, что наиболее " электронными " являются этапы составления спецификаций, регистрации поставщиков и составления запросов об информации в процессе конкурсных торгов и платежей, а наименее- выставление счетов-фактур.
Please reference the order tracking number. Пожалуйста, укажите номер отслеживания заказа.
Use the proof of shipment or tracking number you received at the time of shipping to check the shipment status at the carrier’s website, or contact the carrier for more information. Используйте свидетельство об отправке или номер для отслеживания, полученный при отправке посылки, чтобы проверить состояние доставки на веб-сайте транспортной компании, или обратитесь в транспортную компанию за дополнительной информацией.
Use that tracking number to check the shipping status at the carrier’s website, or contact the carrier for information. С помощью этого номера можно проверить состояние доставки на веб-сайте транспортной компании либо обратиться в транспортную компанию за дополнительной информацией.
When we ship your serviced product from our service center, you’ll get an email that includes a tracking number. При отправке отремонтированного продукта из сервисного центра вы получите электронное письмо, содержащее номер для отслеживания.
Select a shipping carrier and enter the order's tracking number Выберите транспортную компанию и введите номер для отслеживания.
Write down the tracking number from the shipping label. Спишите номер отслеживания с этикетки отгрузки.
The tracking number and the bar code were bogus. Почтовый идентификатор и штрих код оказались фальшивыми.
I have a receipt and a tracking number. У меня есть квитанция и номер посылки.
This definition of potency applies only to items that are associated with a tracking dimension group in which the Batch number dimension is active and is set to primary stocking. Это определение концентрации применимо только к элементам, связанным с группой аналитик отслеживания, в которой аналитика Номер партии является активной и назначена в качестве первичной аналитики хранения.
I need satellite tracking an unregistered line dialed the following number 5 minutes ago. Мне нужно срочно отследить со спутника незарегистрированную линию по которой набирали следующий номер меньше чем 5 минут назад.
• … it works by tracking the relationship between the price of an asset and the number of buyers and sellers in that market. • … показатель индикатора рассчитывается с помощью слежения за связью цены актива и количества покупателей и продавцов в соответствующем рынке.
Due to the sheer volume and complexity of UNICEF engagements with CSOs, as well as the organization's limited capacity for tracking CSO partnerships across countries and programme areas, it is impossible to precisely gauge the total number of CSO partners at any level. По причине объема и многообразия контактов ЮНИСЕФ с ОГО, а также из-за того, что организация не всегда в состоянии вести мониторинг партнерских отношений с ОГО в различных странах и программных областях, точно установить общее число партнеров из числа ОГО на том или ином уровне невозможно.
You can update the details of letters of credit and import collections, post a corresponding packing slip, and assign a shipment number. Можно обновить сведения аккредитивов и импортных инкассо, разнести соответствующую отборочную накладную и назначить номер отгрузки.
Monitoring transit movements (trans-shipments) of ozone-depleting substances, including those passing through duty-free zones, for instance by identifying each shipment with a unique consignment reference number; мониторинг транзитных передвижений (транзитных перевозок) озоноразрушающих веществ, в том числе тех, которые проходят через беспошлинные зоны, например, путем обозначения каждой грузоперевозки особым учетным номером коносамента;
You can use the Arrival overview form to identify a return shipment by its Return Material Authorization (RMA) number. Форма Обзор прибытия может использоваться для идентификации возврата поставки по ее номеру разрешения на возврат материалов.
While the shipment had mining vouchers and sales receipts, the latter did not provide a licence number for a broker or a dealer. Хотя эта партия имела ваучеры на добычу и товарные квитанции, в этих квитанциях не были указаны номера лицензий ни брокера, ни дилера.
Enter the item number, tracking dimension, and any optional trace criteria to use. Введите код номенклатуры, аналитику отслеживания и любые дополнительные критерии трассировки для использования.
Enter the item number, tracking dimension, and any other relevant trace criteria. Введите код номенклатуры, аналитику отслеживания и любые дополнительные критерии трассировки.
You can create any number of shipment templates so that as little information as possible must be changed on the individual shipments. Возможно создание любого количества шаблонов отгрузки, чтобы менять как можно меньше данных в отдельных отгрузках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !