Usage examples of "shrink wrapping box" in English with translation to Russian

<>
Text Wrapping tab in the Layout box Вкладка "Обтекание текстом" в окне "Макет"
Usually not, for again it is like trying to appraise the contents of a box by the wrapping paper on the outside. Нет, не должен, поскольку это все равно что пытаться оценить содержимое коробки по оберточной бумаге, в которую она завернута.
I opened the box. It was empty. Я открыл коробку. Она была пуста.
Compared with the NASA model, SpaceWorks was able to shrink total habitat consumables by 70 percent. По сравнению с модулем НАСА SpaceWork удалось уменьшить общий вес запасов на 70%.
Wrapping up for this week, I think the US grows at 2.5 – 3% GDP this year, with the world doing better and Europe ex-Germany much worse. Заканчивая свой прогноз, скажу следующее. Я думаю, что темпы экономического роста в США в этом году составят 2,5-3% ВВП. Общемировые показатели будут лучше, а показатели в Европе за исключением Германии – хуже.
Pack them in the box. Упакуйте их в коробку.
First, if the market trades higher from here going into late May, the spread will shrink fast and we will be able to take a profit. Во-первых, если рынок торгуется выше нынешних уровней в позднем мае, спрэд сузится и мы возьмем прибыль.
Add the height attribute to the element wrapping your code. Добавьте атрибут height в элемент , в который заключен ваш код.
How did you open the box? Как ты открыл коробку?
This new capacity sufficiently outbalances the increased gain so that, in time, cost increases can no longer be passed on as price increases. Profit margins then start to shrink. Эти дополнительные мощности сдерживают рост доходов, и по прошествии какого-то времени рост издержек становится уже невозможно переложить на цену и норма прибыли начинает снижаться.
List each individual Image element as its own and wrapping within a element with the op-slideshow class. Представьте каждый элемент Image отдельным элементом и оберните их в элемент с классом op-slideshow.
They bought a box of cookies. Они купили коробку печенья.
With the long-range significance of an ever-growing number of important new drugs tending further to bolster the status of the pharmaceutical stocks as against governmental attacks on pricing and patent policies of this industry working in the opposite direction, it will be interesting to observe over the next several years whether the recently regained standing of the pharmaceutical stocks grows still further or starts to shrink. Имея, с одной стороны, долгосрочный фактор появления все новых и новых эффективных лекарственных препаратов, укрепляющих акции фармацевтических компаний, а с другой — правительственные предписания по изменению патентной политики и ценовые ограничения, в ближайшие несколько лет будет интересно увидеть, продолжится ли указанный процесс или акции фармацевтических компаний начнут сдавать свои позиции.
You can embed Instagram content within your Instant Article by inserting the Instagram embed code inside of an and wrapping it with a element with the op-interactive class attached. Чтобы добавить в моментальную статью материалы из Instagram, вставьте код для встраивания Instagram в и оберните его элементом с классом op-interactive.
This box is too heavy for me alone to lift. Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один.
A company will either grow or shrink. Компания либо растет, либо сокращается в размерах.
Where is the "Fit to screen" text wrapping feature? Где находится функция переноса текста «По размеру экрана»?
He discovered how to open the box. Он обнаружил, как открыть коробку.
The Economy Ministry said that the economy will slide into recession and it estimated GDP will shrink 0.8% next year. Министерство экономического развития заявило, что экономика страны в следующем году будет наблюдать рецессию, где ВВП может сократиться на 0,8 процента.
You can embed Facebook content within your Instant Article by inserting the Facebook embed code inside of an and wrapping it with a element with the op-interactive class attached. Чтобы добавить в моментальную статью материалы из Facebook, вставьте код для встраивания Facebook в и оберните его элементом с классом op-interactive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!