Exemplos de uso de "slogans" em inglês

<>
We have slogans about “job creators.” У нас есть лозунги о «создателях рабочих мест».
They have little slogans, like "Salvation through Starvation." У них есть слоганы, например "Спасение через голодание",
Today, little remains but threadbare slogans. Сегодня, кроме пустых лозунгов, мало что осталось.
Yakushev is more constructive and doesn’t think in slogans. Якушев более конструктивен и не мыслит слоганами.
We have slogans about being successful. У нас есть лозунги об успешности человека.
Meanwhile what passed for political debate was reduced to distorted slogans. К этому моменту ведение политических дебатов выродилось до применения искажённых слоганов.
Public accountability, government transparency, and official integrity remain largely slogans. Общественная ответственность, правительственная прозрачность и официальная целостность в значительной степени остаются лишь лозунгами.
Ads may not include images made up of more than 20% text, including logos and slogans. Рекламные объявления не должны включать изображения, состоящие из текста более чем на 20%, включая логотипы и слоганы.
Debates about supply side reform often come down to slogans: Споры о реформе производства зачастую сводятся к лозунгам:
Obama’s slogans are examples of “dead metaphors”: they are not part of an overall conceptual scheme. Слоганы Обамы являются примерами «мертвых метафор»: они не являются частью общей концептуальной схемы.
We need both markets, and the protesters’ slogans provide no answers.” Нам нужны оба эти рынка, а лозунги протестующих не дают нам никаких ответов».
Generally, things like names, titles, slogans or short phrases aren't considered to be original enough for copyright protection. Как правило, такие объекты, как названия, заголовки, слоганы или короткие фразы, не считаются достаточно оригинальными и не подлежат защите авторским правом.
But any examination of the protesters' slogans and demands clearly indicates otherwise. Но внимательное изучение выдвигаемых протестующими массами лозунгов и требований четко указывает на другое.
Indeed, it is hard to find any persuasive analysis of today's crisis from the left beyond anti-capitalist slogans. В самом деле, кроме антикапиталистических слоганов, в утверждениях левых сложно найти убедительный анализ сегодняшнего кризиса.
Trump’s gift for simple slogans served him well as a candidate. Способность Трампа составлять простые лозунги пригодилась ему во время избирательной кампании.
Trademark law protects brand names, slogans, logos or other symbols that help consumers identify the source of goods or services. Закон о товарных знаках направлен на защиту названий брендов, слоганов, логотипов и других символов, что помогает потребителям идентифицировать источник товаров или услуг.
You can't produce if you are chanting slogans or spying on friends. Вы не сможете участвовать в производстве, если вы твердите лозунги или следите за друзьями.
Copyright also doesn’t protect things like names, titles and slogans; however, another legal right called a trademark might protect those. Авторское право также не защищает имена, названия и слоганы, однако другое юридическое право — товарный знак — может их защищать.
Nevertheless, I think we have suffered too much from politics by simplistic slogans. Тем не менее, я считаю, что мы слишком сильно пострадали от политики посредством упрощенных лозунгов.
These slogans are more than just propaganda from the leader of a country with the world’s largest Internet censorship operation. Эти слоганы представляют собой не просто пропаганду со стороны лидера страны, где действует самая жесткая цензура в интернете.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.