Usage examples of "sour taste" in English with translation to Russian

<>
It still freaks me out every time I eat it, but it has a unique ability to mask certain taste receptors on your tongue, so that primarily sour taste receptors, so normally things that would taste very sour or tart, somehow begin to taste very sweet. Меня до сих пор поражает его уникальное свойство "выключать" некоторые вкусовые рецепторы, в основном рецепторы, отвечающие за кислый вкус, поэтому обычно кислые или горькие продукты каким-то образом становятся очень сладкими.
These grapes taste sour. Эти виноградины кислые на вкус.
This apple tastes very sour. Это яблоко очень кислое.
I like the taste of watermelon Мне нравится вкус арбуза.
In Aesop's Fables is a story called "Sour Grapes". В баснях Эзопа есть история под названием «Лиса и виноград».
Vinegar has a sharp taste. Уксус имеет острый вкус.
Lemons are sour. Лимоны кислые.
I hope the wine is to your taste. Надеюсь, вино придется Вам по вкусу.
Milk easily turns sour. Молоко легко прокисает.
Dried fish is not to my taste. Вяленая рыба мне не по вкусу.
The milk has turned sour. Молоко прокисло.
This design doesn't suit my taste. Этот дизайн не соответствует моему вкусу.
Is it sweet or sour? Это сладко или кисло?
This may not suit your taste. Это не может соответствовать вашему вкусу.
The milk went sour. Молоко прокисло.
The tea is really bitter and doesn't taste good. Чай очень горький и невкусный.
The grapes are sour. Виноград кислый.
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good. Эти таблетки от кашля горькие на вкус, но они реально помогают.
This is sour. Это кисло.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!