Exemplos de uso de "soybeans" em inglês

<>
About 90 percent of corn, soybeans and cotton grown in the U.S. is engineered. Около 90% кукурузы, сои и хлопка, выращиваемых в США, получают путем генной инженерии.
Commodities dominating imports are soybeans, soy oil and soy meal. Основными статьями импорта являются соевые бобы, соевое масло и соевая мука.
Some Russian farmers may switch to sunflowers and soybeans, said Alexander Korbut, vice president of Russia’s Grain Union. По словам вице-президента Российского зернового союза Александра Корбута, некоторые российские фермеры могут переключиться на подсолнечник и сою.
And, with more maize and soybeans being used for fuels rather than food, the food supply tightens even more. В условиях, когда всё большее количество выращенной кукурузы и соевых бобов используется для производства топлива, возрастает потребность в наращивании объемов производства вышеуказанных культур для производства продуктов питания.
All sectors apart from livestock saw net sellers with the individual commodities hit the most being natural gas, soybeans, corn, and sugar. Нетто-продавцы некоторых товаров во всех секторах (за исключением животноводческого) ощутили на себе удар, причём больше других пострадали нетто-продавцы природного газа, сои, кукурузы и сахара.
When the United States embargo came into effect, Argentina and Brazil became the main suppliers of soybeans and derived products. После вступления в силу введенной Соединенными Штатами Америки блокады основными поставщиками соевых бобов и получаемой из них продукции стали Аргентина и Бразилия.
Government subsidies that increase the use of food commodities such as maize, soybeans, and palm oil for bio-fuel should be discontinued. Государственные субсидирования, стимулирующие использование продуктов питания, таких как кукуруза, соя и пальмовое масло, в производстве биологического топлива, должны быть прекращены.
While Goldman and Citigroup Inc. expected raw materials to drop this year, extreme weather drove rallies in everything from coffee to soybeans. В то время как Goldman Sachs и Citigroup Inc в нынешнем году ожидали падение цен на сырье, экстремальные погодные условия привели к повышению цен многих товаров, начиная от кофе и кончая соевыми бобами.
South America is booming, as India and China swallow up its exports of iron, copper, soybeans, coffee, coal, oil, wheat, poultry, beef, and sugar. Южная Америка находится на подъеме, по мере того как Индия и Китай поглощают ее экспорт железа, меди, сои, кофе, угля, нефти, пшеницы, мяса птицы, говядины и сахара.
One implication, for example, is that the heavy subsidies given in the US for fuel production from maize and soybeans are misguided. В этой связи необходимо учитывать следующие моменты: например, Америка выделяет своим фермерам значительные субсидии, которые призваны стимулировать производство топлива из кукурузы и соевых бобов, что усугубляет ситуацию на рынке и подталкивает рост мировых цен на продукты питания.
There was, however, one telling exception: imports of soybeans, which are used as animal feed, increased strongly relative to domestic production in both countries. Было, впрочем, одно явное исключение: импорт сои, используемой как корм для скота, значительно вырос по сравнению с отечественным производством в обеих странах.
First-generation fuels were biodiesel from rapeseed, soybeans, sunflowers, jatropha, coconut, palm, recycled cooking oil, pure plant oils; and bioethanol, from grains and from sugar crops. К биотопливу первого поколения относится биодизельное топливо, изготавливаемое из семян рапса, соевых бобов, подсолнечника, ятрофы, кокоса, пальмы, переработанного кулинарного жира, чистого растительного масла, а также биоэтанол, производимый из зерновых и сахарных культур.
Research to identify alternative energy sources to stop the conversion of maize, soybeans, oil palm, and other foods to bio-fuel should become another high priority. Исследования в области нахождения альтернативных источников энергии в целях прекращения использования кукурузы, сои, пальмового масла и других пищевых продуктов для производства биологического топлива также должно стать первоочередной задачей.
China’s population is eating more, notably more meat, which in turn requires the importation of higher volumes of animal feed made from soybeans and maize. Население Китая стало потреблять большее количество продуктов питания, особенно мяса, что в свою очередь обусловило возрастание объемов импорта корма для животных, изготовленного из соевых бобов и кукурузы.
Combined global production of wheat, soybeans and corn will be 1.81 billion tons in 2011-2012, 16 million tons more than demand, Societe Generale estimates. Совокупный объем производства пшеницы, сои и кукурузы в 2011-2012 годах составит 1,81 миллиарда тонн, что, согласно оценкам Societe Generale, на 16 миллионов тонн больше объема спроса.
Last week, we saw the first reduction in net longs for almost 12 weeks and with record inventories of corn and soybeans over the coming months, the potential for further gains will begin to fade. На прошлой неделе произошло первое почти за 12 недель снижение чистых длинных позиций, и, учитывая, рекордные объёмы запасов кукурузы и соевых бобов на ближайшие месяцы, возможности для дальнейшего роста начинают уменьшаться.
This would drive up the price for cereals, soybeans, and wheat by 70%, causing the number of malnourished children in the region to rise by 11 million. Это вызовет рост цен на зерновые, сою и пшеницу на 70%, из-за чего число детей, не получающих достаточного питания в этом регионе, вырастет на 11 миллионов.
For example, retaliatory tariffs by China – the third-largest and fastest-growing US export market – could put a real crimp in America’s leading exports to the country: soybeans, aircraft, a broad array of machinery, and motor vehicles parts. Например, ответные пошлины Китая – третьего по величине и самого быстрорастущего экспортного рынка США – могут действительно поставить заслон на пути основных статей американского экспорта: соевых бобов, самолетов, разнообразного оборудования и автомобильных запчастей.
Honey-bees are responsible for approximately one third of the United States crop pollination including such species as: peaches, soybeans, apples, pears, pumpkins, cucumbers, cherries, raspberries, blackberries and strawberries. Медоносные пчелы осуществляют опыление приблизительно трети сельскохозяйственных культур в США, в том числе персиковых деревьев, сои, яблонь, груш, дынь, огурцов, вишни, малины, ежевики и земляники.
That this should happen while developed nations waste hundreds of millions of tons of grain and soybeans by feeding them to animals, and obesity reaches epidemic proportions, undermines our claims to believe in the equal value of all human life. То, что это происходит, когда развитые страны расходуют сотни миллионов тонн зерна и соевых бобов на скармливание животным и ожирение достигает размеров эпидемии, подрывает наши претензии на веру в равную ценность всех человеческих жизней.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.