Ejemplos de uso de "status symbol" en inglés con traducción al ruso

<>
An expensive car is a status symbol. Дорогой автомобиль — это символ статуса.
But Carmine here bought it as a status symbol to show off. Но Кармин купил её как символ статуса, чтобы выпендриться.
A personal banker is a status symbol, but nothing more, and certainly not a necessity. Личный банкир является символом статуса, и ничего более, и уж точно не является необходимостью.
They turned a chair from something the purchasing department bought, to something that was a status symbol about where you sat at work. Они превратили кресло из нечта, покупаемого отделом закупок в символ статуса, показывающий где вы сидите на работе.
Tulips were introduced to the Netherlands in the late 1500s and steadily grew in popularity, becoming regarded as a status symbol amongst the Dutch middle classes. Тюльпаны были завезены в Голландию в конце 16 века и сразу же начали набирать популярность. Вскоре они стали символом успеха у голландцев среднего класса.
Yet some states view such weapons as a status symbol, and some view them as offering the ultimate deterrent against nuclear attack, which largely accounts for the estimated 26,000 that still exist. Однако некоторые страны рассматривают такое оружие как символ статуса, а некоторые рассматривают его как последнее сдерживающее средство в случае ядерной атаки, и в мире всего насчитывается предположительно 26 000 единиц такого оружия.
Many repudiate his corruption but, in challenging the post-coup status quo, have no recourse except to use him as a rallying symbol. Многие осуждают его коррупцию, однако ввиду сложности своего статус-кво после переворота, у них нет другого прибежища, за исключением того, чтобы использовать его снова, как символ для сплочения.
In his capacity as President of the Al Quds Committee, His Majesty has always insisted on the need to respect the special status of Al Quds and to preserving its religious and cultural identity and its historical monuments so that it can remain the vivid symbol of dialogue and coexistence between religions and beliefs that it has been throughout history. В качестве Председателя Комитета по Аль-Кудсу Его Величество всегда настаивал на необходимости соблюдения особого статуса Аль-Кудса и сохранения его религиозной и культурной самобытности и его исторических памятников, с тем чтобы он оставался ярким символом диалога и сосуществования между религиями и конфессиями, как это было на протяжении всей истории.
The automobile – long a symbol of freedom, status, and success – is at a crossroads. Автомобиль – издавна символ свободы, статуса и успеха – оказался на перепутье.
Click the pen symbol, and verify that the database status is Dismounted. Щелкните символ Ручка и убедитесь, что база данных находится в состоянии Отключено.
France and the UK were not willing to give up the symbol of their nuclear and international status. Франция и Великобритания не пожелали отказаться от символа своего ядерного и международного статуса.
UNIDO now stood as a symbol of soundness and stability among its sister organizations; its present status and structure, programme and practices, approach and methods had evolved over decades and were the result of painstaking efforts and continuous improvements. В настоящее время среди родственных организаций ЮНИДО выступает символом надеж-ности и стабильности; ее нынешний статус и структура, программа и практика, подходы и методы работы складывались в течение десятиле-тий как итог кропотливой работы и постоянных улучшений.
sorry, you are not authorized to see this status Вам необходимо войти, чтобы увидеть этот статус
The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵". Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?".
relationship status семейное положение
The hedgehog on Gotland is a local symbol. Ёж на Готланде - местный символ.
The Payment status has changed on the following report: Статус платежа изменился в следующем отчете:
The Statue of Liberty is the symbol of America. Статуя свободы — символ Америки.
What is your marital status? Каково ваше семейное положение?
A dove is a symbol of peace. Голубь — символ мира.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.