Exemplos de uso de "strict adherence" em inglês
While recognizing practical difficulties, the Board recommends that the Administration continually assess and monitor strict adherence to the administrative instructions on hiring, remunerating and evaluating the performance of consultants and individual contractors.
Принимая во внимание практические трудности, Комиссия тем не менее рекомендует администрации производить постоянную оценку и осуществлять контроль за неукоснительным выполнением административных инструкций при найме, выплате вознаграждения и оценке результатов деятельности консультантов и индивидуальных подрядчиков.
In paragraphs 15 (q) and 256, the Board recommends that the Administration continually assess and monitor strict adherence to the administrative instructions on hiring, remunerating and evaluating the performance of consultants and individual contractors.
В пунктах 15 (q) и 256 Комиссия рекомендовала администрации производить постоянную оценку и осуществлять контроль за неукоснительным выполнением административных инструкций по найму, выплате вознаграждения и оценке результатов работы консультантов и индивидуальных подрядчиков.
In paragraph 256 of its report, the Board, while recognizing practical difficulties, recommended that the Administration continually assess and monitor strict adherence to the administrative instructions on hiring, remunerating and evaluating the performance of consultants and individual contractors.
В пункте 256 своего доклада Комиссия, признав наличие практических трудностей, рекомендовала администрации осуществлять непрерывную оценку и контроль за неукоснительным выполнением административных инструкций в отношении найма, определения вознаграждения и оценки результатов деятельности консультантов и индивидуальных подрядчиков.
The Summit also called for strict adherence to the new electoral timeline, according to which communal elections would be held on 3 June; legislative elections on 4 July; Senate elections on 29 July; and the election of a post-transition president by Parliament on 19 August.
Участники Встречи на высшем уровне также обратились с призывом неукоснительно соблюдать новый график проведения выборов, в соответствии с которым выборы в коммунах состоятся 3 июня; выборы в законодательные органы — 4 июля, а выборы в сенат — 29 июля; выборы парламентом президента на постпереходный период запланированы на 19 августа.
It welcomed the adoption of an age and gender sensitive approach by UNHCR, supported the mechanisms being put in place to prevent the recurrence of incidents of exploitation of refugees like those reported in West Africa, Nepal and elsewhere in 2002, and called on UNHCR to ensure strict adherence to the United Nations Code of Conduct by its staff and partners.
Делегация Ганы выражает удовлетворение в связи с тем, что УВКБ ООН руководствуется подходом, учитывающим возрастные и гендерные аспекты, поддерживает внедрение механизма, призванного предотвратить повторение случаев эксплуатации беженцев, подобных тем, что имели место в 2002 году в Западной Африке, Непале и других регионах, и призывает Управление следить за тем, чтобы его персонал и партнеры строго соблюдали Кодекс поведения Организации Объединенных Наций.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie