Exemplos de uso de "sub net broadcast address" em inglês

<>
The general debate of the fifty-ninth regular session of the General Assembly will be broadcast live and on-demand (in English and original language), until Friday, 1 October 2004, at the following address: www.un.org/webcast. Общие прения на пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи будут транслироваться напрямую и по запросу (на английском языке и на языках ораторов) до пятницы, 1 октября 2004 года, по следующему адресу: www.un.org/webcast.
The general debate of the fifty-ninth regular session of the General Assembly will be broadcast live and on-demand (in English and original language), from today, 21 September, to Friday, 1 October 2004, at the following address: www.un.org/webcast. Общие прения на пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи будут транслироваться напрямую и по запросу (на английском языке и на языках ораторов) с сегодняшнего дня, 21 сентября, по пятницу, 1 октября 2004 года, по следующему адресу: www.un.org/webcast.
The general debate of the fifty-ninth regular session of the General Assembly will be broadcast live and on-demand (in English and original language), from Tuesday, 21 September, to Friday, 1 October 2004, at the following address: www.un.org/webcast. Общие прения на пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи будут транслироваться напрямую и по запросу (на английском языке и на языках ораторов) с вторника, 21 сентября, по пятницу, 1 октября 2004 года, по следующему адресу: www.un.org/webcast.
The general debate of the fifty-ninth General Assembly will be broadcast live and on-demand (in English and original language), from Tuesday, 21 September, to Friday, 1 October 2004, at the following address: www.un.org/webcast. Общие прения на пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи будут транслироваться напрямую и по запросу (на английском языке и на языках ораторов) с вторника, 21 сентября, по пятницу, 1 октября 2004 года, по следующему адресу: www.un.org/webcast.
An example of a sectoral partnership of this nature can be found in Ethiopia, where cooperation has been established between a broad range of stakeholders, including the World Bank, WFP and FAO (known as the coalition for food security) to develop a multi-annual predictable safety net to address risk and vulnerability for the poor, predominantly in rural areas. Один из примеров такого секторального партнерства можно обнаружить в Эфиопии, где сотрудничество было налажено между широким кругом заинтересованных сторон, включая Всемирный банк, МПП и ФАО (входящие в коалицию по вопросам продовольственной безопасности), в целях создания многолетней предсказуемой системы обеспечения для решения проблем рисков и уязвимости малоимущего населения, прежде всего в сельских районах.
Enter a valid .com, .net, or .org e-mail address. Введите допустимый адрес электронной почты, оканчивающийся на .com, .net или .org.
The fact that developing countries with debt problems are currently forced into deflationary adjustment and import compression in order to make net resource transfers abroad is an indication of the need to improve international cooperation to address the volatility of private capital flows and to mitigate their negative repercussions. Тот факт, что сталкивающиеся с проблемами задолженности развивающиеся страны в настоящее время вынуждены проводить дефляционную корректировку и сокращать импорт, с тем чтобы обеспечивать чистую передачу ресурсов в другие страны, является одним из свидетельств необходимости расширения международного сотрудничества в целях решения проблемы неустойчивости потоков частного капитала и смягчения ее негативных последствий.
Net food-importing countries, which are concerned about possible rises in world food prices as a result of reductions in export subsidies, indicate the need to address their concerns more effectively. Страны — чистые импортеры продовольствия, обеспокоенные возможным повышением мировых цен на продовольствие в результате сокращения экспортных субсидий, указывают на необходимость более эффективного учета их интересов.
To address this error, use Server Manager to install the IIS 7 .NET Extensibility component on this server and then rerun Exchange 2010 setup. Чтобы устранить эту проблему, с помощью диспетчера сервера установите на этот сервер компонент расширяемости .NET для IIS 7 и повторно запустите программу установки Exchange 2010.
· Address concerns about the Test Ban Treaty's indefinite duration through a joint legislative-executive review of its net value for national security ten years after US ratification and at regular intervals thereafter. Разрешение вопроса о неопределенности срока действия Договора о запрете ядерных испытаний посредством совместного законодательно - исполнительного анализа чистой стоимости Договора для национальной безопасности в течение десяти лет после ратификации и с регулярным интервалами после этого.
Many of those news articles, including the one covering the Secretary-General's address to a meeting of the Special Committee in Grenada in May 2007, were picked up by various websites, among them such media outlets as Caribbean Net News and MercoPress. Многие из этих новостных материалов, включая статью, посвященную выступлению Генерального секретаря на заседании Специального комитета в Гренаде в мае 2007 года, разместили и другие веб-сайты, в том числе сайты таких агентств, как “Carribean Net News” и “MercoPress”.
Will you give me her address? Вы дадите мне её адрес?
Ten episodes of the new edition of "Dallas" were broadcast a few months ago with great success for TNT. Десять эпизодов нового выпуска "Далласа" были показаны несколько месяцев назад с большим успехом на канале TNT.
We captured cicadas with a net. Мы ловили цикад сеткой.
As can be seen in the sub chart, it is testing its own support trend around 52. Как видно на нижнем графике, он тестирует собственную поддержку тренда порядка 52.
Don't let him know her address. Не давайте ему её адрес.
The anthem will also be featured in a unique live broadcast on Czech Television. Гимны одновременно зазвучат также в прямом эфире чешского телевидения.
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one. Общая прибыль за этот период оценивается в 5 милиардов йен, и в основном не отличается от предыдущего периода.
On top of this, the key new orders sub index dropped, although at 51.6 it still remains above the expansion threshold of 50. К тому же, ключевой субиндекс новых заказов сократился, хотя, находясь на уровне 51.6, он все еще остается выше порогового значения роста 50.
She asked me if I knew her address. Она спросила меня, знаю ли я её адрес.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.