Exemplos de uso de "take step forward" em inglês

<>
But you don't get to start on step three, until you take step one first: Но нельзя начать с третьего, пока не пройдешь первый этап:
For example, Xbox and Kinect sensors are a step forward. Almost no Xbox is sold without Kinect today, because everyone likes control by gestures. Например, приставка Xbox и сенсоры Kinect - это шаг вперед, и почти ни один Xbox сегодня без Kinect не продается, ведь всем интересно жестовое управление.
5. Step Forward by Single Bar: adds the next bar to the chart. 5. Вперед на один бар: добавить следующий бар на диаграмму.
If a 1-day timeframe is selected, you will step forward by one day. Если выбран таймфрейм "1 день", то программа обработает один день данных.
If a 1-minute timeframe is selected, you will step forward by one minute. Если выбран таймфрейм "1 минута", программа обработает одну минуту данных.
Step Forward by Single Bar: adds the next bar to the chart. Шагнуть вперед на один бар: эта кнопка позволяет перейти вперед на один бар.
Step forward, Saudi Arabia. Не сложно догадаться какой именно – Саудовской Аравии.
Step Forward by Single Bar: this button adds the next bar to the chart. Вперед на один бар: эта кнопка позволяет перейти вперед на один бар.
• Step by Single Tick: to step forward, the program will use a selected Tick Package Size. • Шагнуть на заданное число тиков: для перехода вперед программа будет использовать выбранный размер пакета тиков.
For example, if a 1-hour timeframe is selected, you will step forward by 15 minutes. Например, если выбран таймфрейм "1 час", то программа будет шагать вперед по 15 минут, т.е. свеча построится за 4 итерации.
In Pause Mode, the following options become available: Step Back by Single Bar, Step Forward by Single Bar, Step by Lower Timeframe. В режиме паузы становятся доступны следующие опции: Назад на один бар, Вперед на один бар, Вперед на нижний таймфрейм.
To step forward for a single bar (enabled in Pause mode). Передвинуться вперед на один бар (доступно в режиме паузы).
In Pause Mode, the following options become available: Step Back by Single Bar, Step Forward by Single Bar, Step by Single Tick. В режиме паузы становятся доступны следующие опции: Вперед на один бар, Назад на один бар, Вперед на один тик.
F11 To step forward for a lower timeframe (enabled in Pause mode). F11 Передвинуться вперед, используя нижний таймфрейм (доступно в режиме паузы).
Will Dianne Feinstein, Mark Thiessen, Jonah Goldberg, Joe Biden, Eric Holder, Sarah Palin, or anyone else from the bi-partisan and endless ranks of powerful Washingtonian insiders who belittled, mocked, threatened, and berated Assange step forward to demand the prosecution and imprisonment of Eli Lake? Выступят ли вперед Дайан Фейнстейн (Dianne Feinstein), Марк Тиссен (Mark Thiessen), Джона Голдберг (Jonah Goldberg), Джо Байден (Joe Biden), Эрик Холдер (Eric Holder), Сара Пэйлин (Sarah Palin) и все прочие из бесконечного двухпартийного строя влиятельных вашингтонских инсайдеров, которые унижают, издеваются, угрожают и поносят Ассанжа? Потребуют ли они осудить и посадить за решетку Эли Лейк?
It is a modest step forward, not a giant one. Это не гигантский шаг вперёд, а довольно скромный.
Take a step back and trust him to run his own life without any help from you, and watch him take a step forward and start acting like the man you fell in love with. Сделайте шаг назад и позвольте ему проживать свою жизнь без какой-либо помощи с вашей стороны, и вы увидите, как он сделает шаг вперед и начнет себя вести, как тот самый мужчина, в которого вы когда-то влюбились.
You might need to step forward or backward within the play space. Возможно, вам потребуется перейти в игровом пространстве вперед или назад.
While Abe has maintained his position on Yasukuni, his summit with Chinese President Hu Jintao was a promising step forward. В то время как Абэ придерживается прежней позиции по поводу храма Ясукуни, его встреча с китайским президентом Ху Цзиньтао стала многообещающим шагом вперёд.
A judicial judgment against Pinochet is an important step forward. Вынесение судебного приговора Пиночету - это важный шаг вперед.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.