Exemplos de uso de "tax reserve certificate" em inglês com tradução para o russo

<>
In the case of a pleasure craft 15 metres long or longer, or a motorized craft capable of a speed exceeding 20 km/h, the Netherlands authorities reserve the right to check whether the holder of the international certificate or card has actually passed a valid test. В том случае, если длина прогулочного судна составляет 15 м или более или если моторное судно способно развивать скорость, превышающую 20 км/ч, компетентные органы Нидерландов оставляют за собой право проверить, был ли сдан соответствующий экзамен владельцем международного удостоверения или международной карточки.
And, despite the tax subsidy, some exporters would lose, because, as a recent New York Federal Reserve note points out, they rely on imported intermediate goods in producing their products. А некоторые экспортёры, даже несмотря на налоговые льготы, проиграют, потому что они полагаются на импортные компоненты при производстве своих товаров (этот факт подчёркивается в недавней публикации Федерального резервного банка Нью-Йорка).
Currently, Income Tax provision (Section 36-viii) enables a housing finance company to transfer to a special reserve, 40 % of the profits derived from the business of providing long term finance for purchase. В настоящее время положение о подоходном налоге) разрешает компаниям, занимающимся финансированием жилья, переводить в специальный резерв 40 % доходов, получаемых за счет предоставления долгосрочного финансирования для целей приобретения.
First, prolonged debate over the tax cut proposal, virtually inevitable if the new President insists on it, will create huge uncertainties in financial markets and at the Federal Reserve Board. Во-первых, продолжившиеся дебаты о предложении сокращения налогов, очевидно неизбежном, если новый Президент будет на этом настаивать, создадут большую неопределенность на финансовых рынках и в Правлении Федерального Резерва.
You must also pay any applicable VAT, stamp duty, stamp duty reserve tax, and any other taxes, levies or Transaction costs. Вы также должны оплачивать все применимые НДС, государственные пошлины, гербовый сбор со сделок с бездокументарными ценными бумагами и любые другие налоги, сборы или стоимость операций.
Under such conditions, a mere nudge in interest rates by the Federal Reserve should set right any residual problem; if not, a tax cut will do the trick. При таких условиях, легкий толчок процентных интересов со стороны Федерального Резерва должен решить любые остаточные проблемы, ну а если не это, то урезание налогов уж точно сделает свое дело.
With the support of Federal Reserve Chairman Alan Greenspan, President George W. Bush pushed through a tax cut designed to benefit the richest Americans but not to lift the economy out of the recession that followed the collapse of the Internet bubble. При поддержке председателя Федерального Резерва Алана Гринспена президент Джордж Буш осуществил свою политику сокращения налогов, призванную принести выгоду самым богатым слоям населения Америки, а не вывести экономику из состояния спада после того, как лопнул мыльный пузырь интернета.
Underlying the business cycle, the rapid progress of the information-technology revolution is pushing American productivity growth ahead as fast as — or faster than — ever. Had the Federal Reserve been more aggressive in pushing interest rates down, or had Bush and Congress passed tax cuts aimed at boosting short-term demand and employment, the US economy would have grown at a pace not seen in a generation and a half. Лежащий в основе бизнес кругов стремительный прогресс в информационных технологиях стимулирует рост производительности, так как никогда, но если бы федеральный резерв более агрессивно снижал процентные ставки, или Буш и Конгресс приняли снижение налога на краткосрочный спрос и работу, американская экономика могла бы достичь уровня темпа роста, не виденного здесь уже на протяжении полутора поколений.
That fact and fractional reserve banking are the real causes of inflation and the reduction in our buying power, a hidden tax. Этот факт и существование частичного покрытия явлются истинными причинами инфляции и снижением нашей покупательской способности (скрытые налоги).
The employment with the specific “labour certificate” for temporary workers legalizes the informal sector by making undeclared workers appear in the database of employment offices, and furthermore, it results in rising revenues due to the income coming from “tax and contribution vouchers”. Использование труда временных работников со специальными " трудовыми сертификатами " позволяет легализовать работу в неформальном секторе, поскольку незарегистрированные работники попадают в базу данных служб занятости, и, кроме того, при этом благодаря доходам от реализации " налогово-взносовых ваучеров " увеличивается объем поступлений в бюджет.
If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate. Если вы не хотите ходить на занятия на семинаре "Борьба с коррупцией внутри фирмы", вы можете заплатить 200 гривен и получить сертификат просто так.
Please reserve this table for us. Забронируйте этот столик для нас, пожалуйста.
Many of us are hostile to the consumption tax. Многих из нас не устраивает потребительский налог.
Unfortunately, we were forced to turn down your offer, as we can only consider firms with an ISO certificate. К сожалению, мы должны отклонить Ваше предложение, т.к. мы можем учитывать только фирмы с ISO-сертификатом.
Can I reserve a flight to Chicago? Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
The price includes tax. Цена включает налог.
The currency control will give a certificate the amount of money you have with you. This you must show when leaving the country. Валютный контроль выдаст Вам удостоверение о сумме денег, имеющихся у Вас. Его Вам придется предъявить при выезде из страны.
Did you reserve a room at the hotel? Вы забронировали комнату в отеле?
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
We enclose the Experts' Certificate. Прилагаем акт экспертизы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!