Exemplos de uso de "thought up" em inglês com tradução para o russo

<>
And I thought up a lot of ideas. И я придумал много идей.
Does such dialogue form an implicit part of the minimum content of the mission of urban and regional planners or must the decision to have such dialogue rest, as is now the case in the majority of cities and countries, with the inhabitants, elected representatives, even if this means impeding their capacity to think up possible better solutions before choosing from among the available alternatives, as they are mandated to do? Является ли подобный диалог предполагаемой частью минимального содержания задачи городских и районных планировщиков и должно ли решение о проведении подобного диалога приниматься в установленном порядке, как это происходит сегодня в большинстве городов и стран, лицами, избранными жителями, даже если будет существовать опасность ограничения их возможностей для продумывания наилучших возможных решений из числа имеющихся альтернативных вариантов, на что у них имеются соответствующие полномочия?
Of course this is an infantile story, but thinking up one sentence after the next is the same thing a professional writer like me does. Конечно, он по-детски незамысловат, но ведь мы - писатели - занимаемся тем же самым: придумываем предложение за предложением,
I'm just trying to think in case we stay, in case we end up somewhere. Я просто пытаюсь все продумать на случай если мы останемся.
Investors funding the capital inflow and the country receiving the money always think up reasons why this time the inflow is sustainable, because it reflects some supposed permanent transformation of fundamentals. Инвесторы, спонсирующие денежные вливания, и страна, получающая деньги, всегда придумывают причины, по которым в этот раз приток капитала можно поддерживать, поскольку он отражает предполагаемую долгосрочную трансформацию основ.
Because traditional economic theory would say, well, the mountain bike was probably invented by some big bike corporation that had a big R&amp;D lab where they were thinking up new projects, and it came out of there. Традиционная экономическая теория сказала бы, что горный велосипед, вероятно, был изобретен какой то крупной корпорацией, у которой была большая исследовательская лаборатория, в которой они придумывали новые проекты, и этот продукт вышел оттуда.
2. Bid only with a carefully thought up out plan. 2. Принимать участие в торгах только с чётко определённым планом.
In the late '70s and early '80s, a few intrepid physicists thought up a solution. В конце 70-х, начале 80-х годов несколько отважных физиков нашли решение.
But the rules of our political game were not thought up to make exceptions,” Orekh said. Но правила нашей политической игры не предусматривают исключений», - продолжает Орех.
At the time, she gave no thought to her mother. В то время она совсем не думала о своей матери.
The mother fell into deep thought. Мать задумалась.
I thought he might come. Я думал, что он мог бы прийти.
The last person I told my idea to thought I was nuts. Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.
The price turned out to be lower than I thought. Цена оказалась ниже, чем я думал.
I thought you were raised in L.A. Я думал, ты вырос в Лос-Анджелесе.
I thought he was here. Я думал, он здесь.
People thought him to be a great scholar. Люди считали его великим учёным.
Mr Johnson is older than I thought he was. Мистер Джонсон старше, чем я думал.
She thought that I was a doctor. Она думала, что доктор - это я.
Not everyone thought she was a great actress. Не все считали её великой/замечательной актрисой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!