Verwendungsbeispiele von "title page border" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Begin by noting that the title page of In an Uncertain World states that its authors are Robert Rubin and Jacob Weisberg. Взять, например, хотя бы то, что на титульном листе этой книги стоят имена ее авторов: Роберта Рубина и Джейкоба Вайсберга.
Word automatically applies the watermark to every page except a designated title page. Word автоматически применяет подложку на каждой странице, за исключением назначенной заглавной страницы.
Ok up next, I'm going to show you how to add a title page and a blank page at the beginning of your document. Далее я покажу вам, как добавить заглавную страницу и пустую страницу в начале документа.
Include the details of the division or the head office on the title page of the assessed tax and transport tax declarations. Включение сведений подразделения или головного офиса на титульном листе деклараций Налога на имущество и транспортного налога.
When you add a watermark, it'll appear on every page except a designated title page. Добавляемая подложка появляется на каждой странице, кроме заглавной.
Now, let’s put a title page at the beginning. Теперь давайте разместим в начале заглавную страницу.
You don't want a page number to appear on your title page, but you want the second page to show "Page 2." Вам нужно, чтобы номер не отображался на титульной странице, а на второй странице отображался сразу номер 2.
So here's the title page. We have a number of authors there. Вот титульный лист, на нём все наши авторы.
And sometimes it does focus me enough and I'll even do a title page. И иногда этого, и правда, достаточно, и я даже принимаюсь за титульный лист.
Annex IV, (the text of the 1997 Agreement), insert on the title page a reference to footnote */and footnote */, to read: Приложение IV (текст Соглашения 1997 года), на титульной странице включить ссылку на сноску " * " и следующий текст сноски *:
Column 1: Enter the number of personnel by rank on the basis of the selection in item 2 of the Title page. Колонка 1: укажите численность военнослужащих в разбивке по званиям на основе выбора, сделанного в пункте 2 на титульной странице.
Use the tools in the Controls group on the Form Layout Tools tab to add a logo, title, page numbers, or the date and time to the form. С помощью инструментов в группе Элементы управления на вкладке Работа с макетами форм можно добавить в форму эмблему компании, заголовок, номера страниц, дату и время.
Under Leader, choose 1 None, 2 dots, 3 dashes, or 4 underline to set — in the case of options 2, 3, and 4 — a series of characters that links, for example, a section title with a page number. В разделе Заполнитель выберите 1 (нет), 2 (точки), 3 (штрихи) или 4 (подчеркивание), чтобы задать (в случае вариантов 2, 3 и 4) ряд символов, связывающий, к примеру, заголовок раздела с номером страницы.
If not specified, this field is automatically populated by information scraped from the link, typically the title of the page. Если этот параметр не задан, автоматически указывается информация, полученная из ссылки во время скрапинга (обычно это заголовок страницы).
Type a meaningful title for the page. Введите понятное название страницы.
Annex 12, the title on the top of the second page, amend to read (French text only): Приложение 12, название в начале второй страницы, изменить следующим образом (касается только текста на французском языке):
Learn more about update the auto-generated image and title for URLs shared on your Company Page. Узнайте, как выбирать целевую аудиторию для обновлений и как просматривать уведомления об обновлениях для страницы своей компании.
Video that contains the card: Select the video title in the table to go the video’s watch page. Видео, к которому прикреплена подсказка. Чтобы перейти на страницу просмотра ролика, нажмите на его название в таблице.
Click Reply to respond to a comment directly, or click the video title to view the comment on your video's watch page. Если вас заинтересовал комментарий и вы хотите продолжить обсуждение, нажмите Ответить. Чтобы просмотреть комментарий на странице ролика, нажмите на заголовок видео.
paper title: in capitals starting from the first line from top of page, font Arial 14; название доклада: прописными буквами начиная с первой строки от верхнего поля страницы, шрифт Arial 14;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!