Exemples d’usage de "unaware of" en anglais avec traduction en russe

<>
Traductions: tous121 autres traductions121
Behavioral is subconscious, you're unaware of it. Поведение подсознательно - вы его тоже не осознаете.
Visceral is subconscious, you're unaware of it. Интуитивность подсознательна - вы не осознаете её.
He seems to be unaware of his mistake. Кажется, он не подозревает о своей ошибке.
The Chinese authorities are unaware of any wrongdoing. Китайские власти не признают за собой вину
I'm not unaware of your predicament, Lieutenant. Я подозревал о Вашей неосторожности, Лейтенант.
Was Olof Palme unaware of Pol Pot's massacres? Был ли Пальме не осведомлен о массовых убийствах, проводимых Пол Потом?
It's not like he's unaware of the ratings. Он прекрасно знает про рейтинги.
They are simply unaware of the baggage that accompanies the phrase. Они просто не знают о багаже, сопровождающем эту фразу.
They are unaware of the suffering they create for our families.” Они не осознают те страдания, которые несут нашим семьям».
Olmert decided to go into battle recklessly and unaware of the consequences. Ольмерт бросился в бой опрометчиво, не осознавая последствий.
Still others may simply be unaware of how to precisely follow suit. Третьи могут просто не знать, как именно поддерживать подобную инициативу.
Sati's drape had caught fire and she was unaware of it. Одежда Сати загорелась, а она этого не заметила.
Of course, people are not really unaware of life's big risks. Конечно, люди знают о том, что в жизни могут возникнуть серьезные проблемы, и каждый человек подвергается определенному риску.
Let's not pretend to be unaware Of what sells in this office. Давайте не притворяться, что мы не знаем, что происходит в этом офисе.
So as vice-principal, you were unaware of the financial status of the school? Так в качестве заместителя директора вы не были осведомлены о финансовом положении школы?
Yet most people are unaware of the tremendous progress that development aid has enabled. Однако большинство людей не знает об огромном прогрессе, которого позволила достичь помощь в целях развития.
This symptom, however, does not mean that victims are unaware of having been traumatized. Этот симптом, однако, не означает, что жертвы не осознают того, что были травмированы.
• Government warnings have been issued but most of the public are unaware of such warnings. • Власти публикуют такого рода предостережения, однако люди в большинстве своем не знают о них.
Just who are these “passive readers” who are unaware of the German role in Poland? Интересно, что это за «пассивные читатели», не осведомленные о том, как вела себя Германия в Польше?
The public either was unaware of any excesses, or deemed the ruling elite corrupt by definition. Общественность или не знала о таких бесчинствах, или считала правящую элиту корумпированной по определению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !