Verwendungsbeispiele von "undoubtedly" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Undoubtedly these virtues are significant. Несомненно, что эти преимущества весьма существенны.
Sharia law is undoubtedly controversial. Законы шариата, безусловно, вызывают немало споров.
Ebola has undoubtedly wrought tremendous agony. Лихорадка Эбола, без сомнения, вызвала колоссальные страдания.
It undoubtedly represents tremendous improvement — improvement, however, at the expense of marketability. Это, бесспорно, представляет собой огромный шаг вперед — однако шаг, сделанный за счет реализуемости акций.
Undoubtedly, some truth exists here. Несомненно, в этом есть доля правды.
Enlargement will undoubtedly pose many practical problems. Расширение безусловно столкнется со многими практическими проблемами.
Closing the infrastructure gap will undoubtedly be challenging. Сокращение инфраструктурного разрыва, без сомнения, будет непростой задачей.
Undoubtedly, the purpose of any work is to gain and maximize profits. Бесспорно, цель любой работы - получение и максимизация прибыли.
Such changes would undoubtedly be useful. Данные изменения, несомненно, полезны.
But given the stakes, it is undoubtedly worthwhile. Но, учитывая ставки, это, безусловно, того стоит.
The sanctions against Iran have undoubtedly bitten hard. Санкции против Ирана, без сомнения, сильно ударили по нему.
Further EU enlargement is undoubtedly in Turkey's interest, and in Europe's, too. Дальнейшее расширение ЕС бесспорно в интересах Турции, и Европы тоже.
Undoubtedly, this was some residual image. Несомненно, это нечто вроде остаточного изображения.
The global financial crisis has undoubtedly exacerbated the challenge of climate change. Глобальный финансовый кризис, безусловно, усугубляет проблему изменения климата.
Morsi's decrees have undoubtedly polarized Egyptian politics further. Указы Мурси, без сомнения, еще сильнее поляризовали египетскую политику.
Much of the new battle over lifestyles is undoubtedly misunderstood, perhaps because debates about them are conducted in a simplistic way: Многое из борьбы за новый образ жизни, бесспорно, понимается неправильно, возможно потому, что дебаты по этим вопросам происходят в упрощенческой форме:
Greece undoubtedly has serious problems today. У Греции, несомненно, сегодня серьезные проблемы.
The pace and scale of the current economic transformation is undoubtedly daunting. Темп и масштаб нынешней экономической трансформации, безусловно пугает.
Undoubtedly, tough negotiations lie ahead on this front, including with Hollande. Без сомнения, на этом фронте нас ждут трудные переговоры, в том числе с Олландом.
In relation to universalization, which is undoubtedly an element of fundamental importance for consolidation as a confidence-building measure, allow me to make a few additional comments. Что касается универсализации, которая бесспорно является фундаментальным фактором для консолидации в качестве меры укрепления доверия, то позвольте мне высказать несколько дополнительных замечаний.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!