Exemples d’usage de "voted down" en anglais avec traduction en russe

<>
Ultimately, however, political interests won the day, and the EU finance ministers voted down the proposal. В конечном итоге, впрочем, политические интересы возобладали, и министры финансов ЕС проголосовали против этого предложения.
He first re-nominated the existing, lackluster Prime Minister, who was justifiably voted down by the Parliament. Сначала он повторно выдвинул нынешнего бесцветного премьер-министра, который не без оснований был отвергнут парламентом.
And the answer might very well be an emphatic "no," as opinion polls in Greece and the experience of Iceland (whose population twice voted down deals agreed by the Icelandic government) suggest is likely. И ответ может быть точно таким же выразительным - "нет", что может быть вполне вероятным, как показывает опрос мнений в Греции и опыт Исландии (чье население дважды проголосовало против соглашений, заключенных исландским правительством).
The referendum has become a litmus test for Renzi and his government partly because of his ill-considered warning earlier this year that he would resign if the proposed reform of the Senate (the parliament’s upper house) were voted down. Референдум стал лакмусовой бумажкой для Ренци и его правительства отчасти из-за его необдуманного предупреждения в начале этого года, что он уйдет в отставку, если предлагаемая реформа Сената (верхней палаты парламента) будет отклонена.
Ms. WEDGWOOD, noting that the Attorney General had argued that the Government would comply with the provisions of the Covenant regardless of whether it had incorporated them in its national legislation, said that the delegation should nevertheless consider the symbolic effect of having it stand alongside the European Convention on Human Rights, especially as several attempts to incorporate provisions had been voted down in Parliament and in referendums. Г-жа УЭДЖВУД, отмечая заявление Генерального прокурора о том, что правительство будет выполнять положения Пакта независимо от того, были ли они включены в национальное законодательство, говорит, что делегация, тем не менее, должна учитывать символическое значение того, что Пакту отводится такое же место, как и Европейской конвенции о правах человека, особенно в свете нескольких попыток включить эти положения в законодательство, против которых проголосовали в Парламенте и на референдумах.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. Не смотря на позицию партии, она проголосовала за господина Насиоку.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
I voted for Ken. Я голосовал за Кена.
It will bring down trouble on your family. Это принесет несчастье твоей семье.
Beyond its religious aspect, the text voted on yesterday is highly criticised due to the extensive powers it grants to the President of the Republic. Помимо своего религиозного аспекта, текст, принятый вчера, подвергается критике, поскольку она дает широкие полномочия Президенту Республики.
Tom climbed down from the tree. Том слез с дерева.
These represented only 11% of voters, but 24% of citizens who voted early. Представляя лишь 11% избирателей, они составляли 24% граждан, которые голосовали досрочно.
We went up and down by elevator. Мы поднялись и опустились на лифте.
I voted for President Obama twice, sharing hope in possibility of change Я голосовал за президента Обаму дважды, разделяя надежду на возможность изменений
She went down on her knees to pray. Она опустилась на колени, чтобы помолиться.
His PC colleague Pavel Gusev says that he voted in favor because he likes the proposed Moscow list. Его коллега по ОП Павел Гусев говорит, что голосовал за, так как ему нравится предложенный московский список.
Myths and legends should be handed down from generation to generation. Мифы и легенды должны передаваться из поколения в поколение.
The year before, the university had voted to refuse Margaret Thatcher - a former student - an honorary degree, because of cuts in higher education funding. За год до этого университет голосованием лишил бывшую студентку Маргарет Тэтчер ее почетной степени из-за сокращения бюджетных ассигнований на высшее образование.
Get down from your horse. Спешьтесь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !