Ejemplos de uso de "wastes" en inglés con traducción al ruso

<>
Status of incomes and wastes (summary) Статус доходов и отходов (сводка)
The wastes could be treated and used to replenish groundwater. Эти сточные воды могут быть переработаны и использованы для пополнения запасов грунтовых вод.
Misled by this confusion, Venezuelans and Bolivians enthusiastically support the rebirth of state companies, without realizing that this only wastes resources that could have been spent better and more efficiently elsewhere, since few state companies ever succeed in ridding themselves of bureaucratic inefficiency or corruption. Поддаваясь этому заблуждению, венесуэльцы и боливийцы с энтузиазмом поддерживают возрождение государственных компаний, не понимая, что это просто пустая трата ресурсов, которые можно было потратить на что-нибудь другое, с большей пользой и эффективнее, поскольку мало каким государственным компаниям удавалось избавиться от бюрократической неэффективности и коррупции.
Separate studies in Britain, the Netherlands, Sweden, and the United States have concluded that ethnic profiling wastes time and resources. Независимые исследователи в Британии, Нидерландах, Швеции и США заключили, что классификация по национальному признаку – напрасная потеря времени и ресурсов.
Deep-sea trenches have been proposed as suitable sites for the disposal of such wastes as mining tailings, dredge spoils and excess industrial CO2, owing to their isolation and supposed ability to retain waste materials. Глубоководные жёлобы были предложены в качестве подходящих участков сброса таких отходов, как отходы добычи и драгирования и излишки промышленного CO2, в силу их изолированности и предполагаемой способности удерживать отходные материалы.
Household wastes mixed with hazardous waste Смеси бытовых и опасных отходов
Dewatering can be employed for disposal technologies which are not suitable for aqueous wastes. Сушка может применяться в рамках технологий удаления, не пригодных для сточных вод.
The first thing that I learned is when you're holding your breath you should never move at all; that wastes energy. Во-первых, я узнал, что если держишь дыхание, ни в коем случае не двигайся - это потеря энергии.
Status of incomes and wastes (standard) Статус доходов и отходов (стандарт)
arrangement of hazard removal from hazardous wastes; организация удаления вредных компонентов из вредных отходов;
These barrels here are probably for chemical wastes. В этих бочках, видимо, находятся химические отходы.
Mixed organic liquid wastes (paints, dyestuffs, oils, solvents); смеси жидких органических отходов (краски, красители, масла, растворители);
Building capacity to manage wastes containing manufactured nanomaterials; создание потенциала для управления ликвидацией отходов, содержащих производимые наноматериалы;
Enhanced recovery of mercury from natural gas cleaning wastes Более широкое извлечение ртути из отходов очистки природного газа
Recycled mercury recovered from spent products and industrial wastes. вторичная ртуть, извлекаемая из отработавших изделий и промышленных отходов.
Construction and demolition wastes containing PCBs, excluding equipment containing PCBs; содержащие ПХД строительные отходы и строительный мусор, кроме содержащего ПХД оборудования;
Construction and demolition wastes containing PCBs, excluding PCB-containing equipment; содержащие ПХД строительные отходы и строительный мусор, кроме содержащего ПХД оборудования;
These provisions basically concerned wastes, gas-freeing and stripping systems. Эти положения в основном касаются отходов, дегазации и систем зачистки.
The amount of industrial wastes generated worldwide is difficult to assess. Объем промышленных отходов, вырабатываемых во всем мире, с трудом поддается оценке.
Facts: Storage of toxic wastes near Taiguaiguay lagoon, especially El Guaril. Факты: хранение опасных отходов около лагуны Тайгуайгуэй, особенно у местечка Эль-Гуариль.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.