Exemples d'utilisation de "with her guns blazing" en anglais

<>
Governor Sarah Palin strode onto the national stage, rhetorical guns blazing. В результате на национальной сцене появилась губернатор Сара Пэлин во всеоружии своих способностей к риторике.
He went for a walk with her this morning. Этим утром он отправился с ней на прогулку.
So, you're gonna charge off, guns blazing, and kill 'em all? И ты что, собираешься напасть, перестрелять и убить их всех?
I'm fed up with her grumbling. Я сыт по горло её ворчанием.
Don't think we should go guns blazing. Не думаю, что нам стоит идти к ней с пушками наперевес.
I fell in love with her on first sight. Я влюбился в нее с первого взгляда.
You're a galleon in full sail, all guns blazing. Вы - галеон в полных парусах, во всеоружии.
Tell her that I am joking with her. Скажи ей, что я над ней шучу.
I mean, we came in with guns blazing, and they responded with an olive branch. Я имею в виду, что мы пришли с пушками наперевес, а они ответили нам оливковой ветвью.
I'm not acquainted with her. Я с нею не знаком.
We're not going in there all guns blazing, are we? Мы же не собираемся явиться туда с пушками наперевес, верно?
He shook hands with her and smiled. Он пожал ее руку и улыбнулся.
Congress will fire back, all guns blazing, and I'm sure Dunbar will make a meal and a half out of it. Конгресс ответит огнем изо всех орудий, Уверен, что Данбар извлечет из этого все возможное.
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. Наверняка, Таэко испугалась и попросила Юри пойти с ней.
They'll descend the moment she gets off the train guns blazing. Они будут спускаться на момент она выходит из поезда автоматами наперевес.
Did you fall in love with her at first sight? Ты влюбилась в неё с первого взгляда?
Now, Chad said if they were gone longer than 15 minutes, we come in, guns blazing. Чед сказал, если их не будет больше 15 минут, мы должны ворваться с оружием наперевес.
I got acquainted with her in France. Я познакомился с нею во Франции.
Unless, of course, we go with your approach - barging in face first, guns blazing, gettin 'your friends shot in the ass. Разве что, конечно, мы воспользуемся твоим способом - врываться очертя голову, со стрельбой, подставляя друзей под пули в ягодицу.
She conferred with her lawyer. Она совещалась со своим адвокатом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !