Ejemplos de uso de "word and" en inglés con traducción al ruso

<>
You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences. Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.
For non-common actions, you must type in the complete word and press save. Название нестандартного действия необходимо ввести полностью и нажать кнопку Сохранить.
Start with an action word and provide a simple description of what your service allows people to do. В начале описания используйте слово, обозначающее действие, а затем опишите простыми словами, для чего нужен ваш сервис.
He declared in London recently that "the credibility of the UN depends on a willingness to keep its word and to act when action is required." Недавно в Лондоне он заявил, что "доверие к ООН зависит от приверженности слову и, в нужный момент, делу".
While the US initially demonstrated prudence in word and deed, it quickly understood that the revolts truly reflected the will of the people and acted to align itself with the democratic cause. Хотя первоначально США продемонстрировали осторожность в словах и делах, они быстро поняли, что восстания действительно отражают волю народа и начали действовать, чтобы поддержать этот демократический процесс.
And, of course, he will need to pursue the negotiations with Iran to persuade them to keep their word and remain in the NPT as a non-nuclear weapon state. И, конечно, ему будет нужно провести переговоры с Ираном, чтобы убедить его сдержать свое слово и остаться в ДНЯО в качестве безъядерного государства.
You kept power by sticking together in thought and word and deed. Вы сохраняете власть, сомкнувшись в мыслях на словах и на деле.
With America less able to play the leading role in managing the world economy, in some ways responsibility has now shifted to the G-20, with the US and China in the forefront, to set a course of collaboration and coordination, in word and in deed, that can guide global economic growth for the twenty-first century. Поскольку Америка сейчас менее способна играть ведущую роль в управлении мировой экономикой, ответственность, в некотором смысле, теперь перешла к "большой двадцатке" (с США и Китаем в авангарде), которая должна задать тон сотрудничеству и согласованности, как на словах, так и на деле, что позволит направлять мировой экономический рост в XXI веке.
In an age of missiles and terrorist threats, many people think that "sea power" is a word and concept from the past. В эпоху ракет и террористических угроз многие люди думают, что "морская держава" - это словосочетание и понятие из прошлого.
You breaking your word and abandoning me to an empty home so you can run off Ты нарушаешь свое слово и оставляешь меня в пустом доме, чтобы ты смог сбежать
One more word and you go straight to the freezer. Ещё одно слово и ты отправишься прямо в морозилку.
Only the Imperator's Word and Will holds such lofty position. Только слово и воля императора может занимать столь высокое положение.
Just say the word and we'll have him in tears. Скажи, и мы порвём его в лоскуты.
You need to drop the fifth word and unscramble the other words to make a coherent sentence. Вам нужно будет убрать пятое слово и из оставшихся составить осмысленное предложение.
So, we either keep our word and let him go to school without security, or he stays home. Так, либо мы держим своё слово и отпускаем его в школу без сопровождения, или он останется дома.
Say the word and I'll wrap you in my warm and tender love. Только скажи, и я окружу тебя своим теплом и нежной любовью.
All of you will be given another chance to hear his word and join the Resurrection Church. Всем вам будет дан шанс, чтобы услышать его слово и присоединиться в Воскресенской церкви.
My parents kept their word and didn't ask me any question. Мои родители сдержали слово и ни о чём меня не спрашивали.
And the best thing is I kept my word and I got a new show. А самое лучшее в этом, я сдержал слово и у меня новое шоу.
You didn't keep your word and now you're pregnant again. Но вы не сдержали слово, вы опять беременны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.