Verwendungsbeispiele von "work retroactively" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I’m honored to work with Tom. Для меня честь работать с Томом.
Commissions are paid retroactively per quarter. Выплата комиссионных производится в конце каждого квартала.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
“We are also prepared to use WTO mechanisms in order to defend our position against introducing the norms of the EU’s third energy package retroactively”, Lavrov said. "Задействовать мы готовы механизмы ВТО и для того, чтобы отстаивать нашу позицию о недопустимости применять нормы третьего энергопакета ЕС ретроспективно", - сказал Лавров.
Let's finish this work as soon as possible. Давайте закончим эту работу как можно скорее.
Moreover, identity documents that the Dominican state already issued are being declared invalid retroactively. Более того, удостоверения личности, которые доминиканское государство уже выдало, задним числом объявляются недействительными.
He is still at work in the workroom. Он все еще работает в цехе.
Unlike the UN tribunal for former Yugoslavia, which was establishedduring the Balkan wars, a tribunal for Iraq would be more constrained by the need to avoid applying justice retroactively. В отличие от трибунала ООН для бывшей Югославии, который был учрежденв течениеБалканских войн, трибунал для Ирака был бы более скован необходимостью избежать применения правосудия, имеющего обратное действие.
You work too much. Have a break! Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв!
I will get the grill approved retroactively at the next meeting. Я оформлю гриль задним числом на следующем собрании.
They could not find work at home. Они не могли найти работу дома.
When US President Ronald Reagan took office on January 20, 1981, he retroactively rescinded all civil-service job offers extended by the government during the two and a half months between his election and the inauguration. Когда президент США Рональд Рейган вступил в должность 20 января 1981 года, он задним числом отменил все предложения по приему на государственную службу, сделанные правительством на протяжении двух с половиной месяцев между его избранием и инаугурацией.
He was sentenced to 200 hours of unpaid work. Его приговорили к 200 часам неоплачиваемого труда.
Unfortunately, that court is not yet in being and when it does begin to operate (ironically, over American objections) its jurisdiction will not apply retroactively. К сожалению такого суда еще нет, и когда он начнет свою работу (по иронии судьбы против этого возражали США), его юрисдикция не будет распространятся на преступления, совершенные в прошлом.
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all." «Ты не против помочь мне с моей работой?» «Не возражаю.»
Even when appearing to support greener technologies, governments are prone to sudden policy changes, sometimes retroactively, leaving businesses reluctant to commit to significant investments, or even take official statements seriously at all. Даже тогда, когда кажется, что правительства поддерживают зеленые технологии, они склонны к внезапным изменениям политики, иногда имея ввиду прошлые события, в результате чего предприятия теперь неохотно берут на себя обязательство значительных инвестиций, и также неохотно обращаются к официальным заявлением от правительства.
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. Том так был занят своим делом, что забыл поесть.
Israel has so far tolerated Egyptian military activity and force deployments that technically violate the bilateral treaty, approving them retroactively in the hope that Egypt will do more to secure the border and crack down on weapons smuggling into Gaza. До сих пор Израиль терпел египетскую военную активность и развертывание вооруженных сил, которые технически нарушают условия двухстороннего договора, в надежде, что Египет будет делать больше для обеспечения безопасности на границе и бороться с контрабандой оружия в сектор Газа.
I work in the State Department. Я работаю в Министерстве иностранных дел.
In the Greek case, CACs were retroactively inserted into all Greek-law debt. В случае Греции, САС были задним числом подключены ко всем греческим долговым облигациям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!