Sentence examples of "working memory" in English
And consciousness, Kouider says, is composed of working memory.
А, как утверждает Куидер, сознание складывается именно из рабочей памяти.
The wave, feedback from the prefrontal cortex, suggests that the image is stored briefly in the baby's temporary "working memory."
Эта волна, будучи ответом префронтальной коры, свидетельствует о том, что в течение некоторого промежутка времени этот образ хранится во временной «рабочей памяти» ребенка.
Similarly, there is evidence that the prefrontal cortex — a key structure in emotional regulation as well as in decision-making and working memory — shrinks in major depression.
Существуют и свидетельства того, что префронтальная часть коры головного мозга - основная область, отвечающая за контроль над эмоциями, а также принятие решений и рабочую память - уменьшается в размере во время большой депрессии.
They do a whole host of things that have to do with self-reflection, introspection, working memory and so forth.
Они ответственны за такие процессы, как саморефлексия, самонаблюдение, память и так далее.
A further point was made by Incomindios, which remarked that the Working Group represented the historical memory of the United Nations and thereby constituted a source of contacts, relations and networks that had been developed over 20 years and could be available to the new bodies.
Еще один момент был отмечен организацией " Инкоминдиос ", которая заявила о том, что Рабочая группа является частью истории Организации Объединенных Наций и поэтому представляет собой источник контактов, связей и систем, развитие которого происходило в течение более чем 20 лет и услугами которого могли бы воспользоваться новые органы.
The Working Group emphasizes the need to preserve, protect and restore traditional knowledge, the intangible patrimony and spiritual memory of sites and places of the slave trade and slave resistance, through building museums, monuments and other means.
Рабочая группа подчеркивает необходимость сохранения, защиты и восстановления традиционного опыта, непреходящего достояния и духовной памяти, связанных с объектами и местами работорговли и сопротивления рабов, путем строительства музеев, памятников и другими средствами.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
It turned out that my memory was largely correct.
Оказалось, что мои воспроминания в основном верны.
My first computer had only 128 kilobytes of memory!
В моём первом компьютере было только 128 килобайт памяти!
I'm working full time in a bookshop until the end of September.
Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert