Usage examples of "contro documenti" in Italian with translation to English

<>
Sono contro la guerra. I'm against the war.
Abbiamo cercato i documenti mancanti per mari e monti, però non sono mai stati trovati. We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
I pregiudizi contro il Québec esistono a causa della sua intransingenza linguistica. The prejudices against Québec exist due to its linguistic intransigence.
Cercammo i documenti mancanti per mari e monti, ma non furono mai trovati. We all searched high and low for the missing documents, but they were never found.
È contro la legge portare con sé armi. It's against the law to carry weapons.
"Di chi sono questi documenti?" "Sono di Michael." "Whose documents are these?" "They are Michael's."
Io sono contro questo progetto. I am against this project.
Questi documenti sono stati stampati su della carta riciclata. These documents were printed on recycled paper.
I tergicristalli non hanno alcuna utilità contro il ghiaccio. Windscreen wipers haven't any utility against ice.
È scomparsa senza documenti. She disappeared with no documents.
Nobuhiko Takada ha perso contro Hikson Grasy. Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.
Questi documenti sono stati stampati su carta riciclata. These documents were printed on recycled paper.
La neve si accumulò contro il muro. The snow banked up against the wall.
Tom sta firmando dei documenti. Tom is signing documents.
È pro o contro l'aborto? Are you for or against abortion?
Documenti di pubblico dominio Free-content library
Gli studenti hanno manifestato contro il nuovo governo. The students demonstrated against the new government.
Ogni individuo ha diritto ad un’effettiva possibilità di ricorso a competenti tribunali contro atti che violino i diritti fondamentali a lui riconosciuti dalla costituzione o dalla legge. Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.
Sei per o contro l'aborto? Are you for or against abortions?
La mia idea è andata contro la sua. My idea went against his.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!