Usage examples of "pari" in Italian with translation to English

<>
Un miglio è pari a circa 1600 metri. A mile is equal to about 1600 meters.
Saranno accettati dai loro pari in età adulta. They will be accepted by their peers in adulthood.
Pare che lei ti odi. She seems to hate you.
Pare che fosse povero da giovane. He seems to have been poor when he was young.
Pare che Tom abbia perso le chiavi. Tom seems to have lost his key.
Pare che c'è sempre qualcosa da fare. There always seems like there is something to do.
Mi pare che il treno sia in ritardo. It seems to me that the train is late.
A quanto pare, lui ha un buon orecchio. He seemed to be very keen on music.
Pare sia stato un dono per il 50° anniversario dell'ascesa al trono della regina Elisabetta. It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.
L'ho sentita parlare bene l'inglese al pari di un cittadino degli Stati Uniti. I heard her speaking English as fluently as a citizen of the USA.
Dodici è un numero pari. Twelve is an even number.
Il dodici è un numero pari. Twelve is an even number.
Hanno combattuto una battaglia ad armi pari con il nemico. They fought a fair battle with the enemy.
La bellezza del Golden Pavilion coperto dalla neve era senza pari. The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
Di tutti gli album pubblicati nel 2009, solo il 2,1% ha registrato vendite pari ad almeno 5.000 copie. Only 2.1 percent of the music albums released in 2009 sold 5,000 copies or more.
Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale. Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!