Ejemplos de uso de "arriva" en italiano con traducción al ruso

<>
A lui invece arriva dai risuonatori. К нему бы звук приходил через резонаторы.
Non arriva mai al luogo che dovrebbe raggiungere, ovvero il suolo. Он никогда не достигает земли, куда он направлен.
Ma il problema è che ho ancora le dita fantasma penzolanti dalla spalla, e la Sua scatola non ci arriva." Но проблема в том, что у меня до сих пор есть фантомные пальцы - они болтаются на плече, и ваш ящичек туда не достает."
E poi si arriva agli imperi. После этого мы приходим к империям.
Il topo nuota lungo ogni tratto finché non arriva alla piattaforma. Она заплывает в каждый коридор, пока не достигает платформы.
Se arriva qualcuno non aprire la porta. Кто-бы ни пришёл, не открывай дверь.
A volte si arriva ad una biomassa 10 volte più grande all'interno delle aree protette. В некоторых резервах увеличение биомассы достигает 10 раз.
Sono 7.000 ogni anno - gente che arriva per la prima volta. а их 7000 ежегодно, люди, которые приходят к нам в первый раз.
E quando si arriva alla sinapsi, quello che fanno in realtà, è di causare, letteralmente, uno shock alla sinapsi. И когда эти искорки достигают синапсов, они буквально встряхивают его.
e la soluzione vi arriva, e voi non sapete né da dove né perchè." и решение просто приходит к вам, и вы не знаете, откуда и почему".
Si preme il tasto di avvio, e senza altri interventi umani l'auto arriva a destinazione in modo totalmente autonomo. Водитель нажимает "старт", и без его участия автомобиль достигает пункта назначения.
Basta andare sul sito, riempire il modulo, dare loro 60 dollari, e arriva per posta. Вы просто заходите на сайт, заполняете форму, даёте им 60$, и сертификат приходит по почте.
Perché al massimo della sua stagione, al massimo del suo potere, è bella, è verde, e nutre il mondo, arriva fino al cielo." потому что в конце сезона, по окончании роста, он красивый, зеленый, он питает мир, он достигает небес."
Un paio d'anni fa, una donna arriva all'ospedale Beth Israel Deaconess per un'operazione. Пару лет назад, женщина приходит в медицинский центр хирургии Beth Israel Deaconess.
Siamo piuttosto certi che la quantità di luce che arriva in Antartico abbia subito variazioni minime, causate solamente da cambiamenti naturali nell'orbita terrestre. Мы достаточно уверенно полагаем - очень малыми изменениями количества солнечной радиации, достигающей Антарктики, вызванными естественными вариациями орбиты Земли.
Arriviamo al 1978, la morte di Mao Tse Tung, e arriva un tizio nuovo, lì dalla sinistra. Мы пришли к 1978 году, Мао Цзэдун умер, и новый парень появился слева.
La mattina dopo, quando arriva nella cosiddetta clinica la sua prima paziente la aspetta con suo marito. На следующее утро, когда она приходит в так называемую клинику, ее первая пациентка ждет ее со своим мужем.
Oggi nel Montana, più della metà del reddito non è guadagnato nel Montana, ma arriva da fuori dello stato: В сегодняшней Монтане более половины доходов штата являются внешними, приходят из-за пределов штата:
E quando qualcuno apre la vostra cassetta, voi ricevete una notifica, sul vostro iPhone arriva un messaggio di avviso. И теперь, когда кто-то открывает ваш ящик, вы получаете уведомление, и оно приходит на ваш iPhone.
"Io pagherei, per fare quel che faccio" E la cosa interessante é che se lo fate per passione, il denaro arriva comunque. Самое интересное во всем этом, что если вы делаете свое дело с любовью, деньги придут так или иначе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.