Ejemplos del uso de "buona sera !" en italiano
Perché è ovvio, se stare in una gang fosse un lavoro tanto appagante e redditizio, perché mai questi ragazzi lavorerebbero la sera da McDonald's?
Ведь, очевидно, если бы быть бандитом было бы так замечательно и доходно, с чего бы эти ребята подрабатывали в Макдоналдсе?
E specificando otto distinti obiettivi, le Nazioni Unite hanno detto che molte sono le cose da cambiare in un paese perché la gente viva una buona vita.
Определив восемь разных целей, ООН тем самым сказала, что очень много нужно изменить в стране, чтобы сделать жизнь людей лучше.
Vanno a letto verso le 8 di sera, dormono fino a mezzanotte, e poi di nuovo dormono, dalle 2 di notte circa fino all'alba.
Они ложатся около восьми вечера, спят до полуночи, а второй раз засыпают в два ночи и спят до рассвета.
La notizia buona è che ora vi sono intorno al globo più di 4.000 aree marine E le potete trovare su Google Earth.
Хорошие новости заключаются в том, что сейчас более 4000 мест в океане по всему миру Все их вы можете найти на Google Earth.
E'una buona approssimazione Dà tempo a sufficienza.
Это довольно хороший Хорошо, что он не слишком быстрый.
E che, come abbiamo sentito la scorsa sera, e tutta questa settimana, sono fondamentali per mettere a punto nuove soluzioni, di come dobbiamo dare forma a nuove realtà politiche.
И, как мы услышали вчера и ранее на этой неделе, для создания новых методов решений жизненно важно творить новую политическую действительность.
Quindi, voglio dirvi che la buona notizia è che la mela "Fowler" esiste ancora.
И я хочу вам сказать, хорошая новость заключается отчасти и в том что яблоко Фаулер все еще где то там.
Questo è un passeggino per girino che vi permette di portare il vostro girino a passeggio la sera.
Это ходунки для головастика, для вечерних прогулок с головастиком.
La seconda buona notizia, per uno scienziato, perlomeno, e'che c'e'ancora molto da scoprire.
Другая хорошая новость, по крайней мере для ученого, что многое ещё предстоит открыть.
E venerdì sera cercheremo di scegliere tra sesso a rischio e felicità."
А в пятницу выбираем между опасным сексом и счастьем".
E quella sera, tutti e 90 i ragazzi - si sono vestiti per bene, hanno fatto il loro lavoro, per conto loro.
И в тот вечер, все 90 ребят пришли одетые как положено, делали что нужно, приняв на себя ответственность за происходящее.
Ora, quando hai solo sei anni e tuo padre rientra a casa ogni singola sera e ti ascolta - mi ricordo che riferivo, con maniacale precisione, ogni singola giocata di ogni ripresa della partita che si era appena giocata nel pomeriggio.
Когда вам всего 6 лет, а отец приходит с работы и каждый вечер слушает вас - я помню, что я в мельчайших подробностях рассказывала ему о каждом иннинге игры, которая совсем недавно закончилась.
E siccome quella sera dovevo andare al rodeo, non volevo che mi mettessero sotto anestesia, o come cavolo la chiami tu.
А мне нужно было участвовать на родео тем вечером, поэтому я не хотел, чтобы они делали мне анестезию, или как вы ее там называете.
Anche coloro che sono appena al di sotto del livello massimo hanno una salute meno buona rispetto a chi sta in cima.
Даже те, что чуть беднее самых богатых, уже менее здоровы, чем самая верхушка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad