Sentence examples of "david walker" in Italian
La scrittrice americana Alice Walker scrisse questo sui suoi parenti del sud che si erano trasferiti al nord.
Американская писательница Элис Уокер писала о своих родственниках с Юга которые переехали на Север.
Viene da una commedia di David Mamet, in cui ci sono due geni della truffa.
Она заимствована из пьесы Дэйвида Мамета, где два мошенника пытаются обхитрить друг друга.
Non a caso David Kelley, mio amico e fondatore di IDEO, che ora è là fuori da qualche parte.ha studiato con McKim a Stanford.
И на самом деле, мой друг и основатель IDEO, Дэвид Келли, который где-то здесь, учился под его началом в Стэнфорде.
Questo era la risposta di David ai tre dilemmi del male, della sofferenza e della morte.
Это был ответ Давида на три дилеммы зла, страдания и смерти.
David Milch, creatore di "Deadwood" e altri fantastici telefilm, ha un'ottima maniera per descrivere questo.
Дэвид Милч, создатель [исторического] телесериала Deadwood и других прекрасных шоу, хорошо описал подобную ситуацию.
Penso che David Deutsch intendesse questo nel 2005, concludendo il suo TEDTalk a Oxford, affermando che aveva due principi di vita che avrebbe voluto condividere e che avrebbe voluto incidere su tavole di pietra.
Мне кажется, это именно то, что Дэвид Дойч имел ввиду в 2005 году, когда заканчивал свою презентацию на конференции TED в Оксфорде, сказав, что он хотел бы поделиться двумя правилами, и хотел бы высечь их на каменных плитах.
Mi incontrai con David per discutere del mio ruolo nella sua compagnia.
И я встретилась с Давидом, чтобы обсудить, какой вклад я могла внести в его детище.
Mi chiamava sempre un oncologo, un certo David Agus.
Мне несколько раз звонил один онколог по имени Дэвид Эйгас.
Al contrario David voleva scavare a fondo nel viso di Brad per portarlo all'invecchiamento.
А Давид хотел проникнуть внутрь лица Бреда, чтобы состарился именно этот персонаж.
Questo è il lavoro iniziato circa un ventennio fa da una persona con cui ho la fortuna di collaborare, David Kaplan.
И это понимание пришло около двух десятилетий назад от человека, с которым мне очень повезло работать, - это Давид Каплан.
Beh, secondo David Attenborough e altre persone, lo fanno anche gli uccelli.
И если верить Дэвиду Аттенборо и некоторым другим, птицы делают так же.
Poi un giorno mi chiamano John Doerr, Bill Berkman e Al Gore, lo stesso giorno, e mi dicono di richiamare David Agus.
А потом, в один прекрасный день, мне звонят Джон Дерр, Билл Беркман и Альберт Гор, и все требуют перезвонить Дэвиду Эйгасу.
Quello che non ho detto a David al momento è che nemmeno io ero convinto che avrebbe funzionato.
Я тогда не сказал Дэвиду, что сам не был уверен, что она заработает.
A meno che non siate David Bolinsky, nel qual caso tutto é "verità e bellezza".
Конечно если вы Дэвид Болински, тогда это всё прекрасно.
David Hockney parla di come l'apprezzamento per questo che ritengo un quadro molto glamour, sia intensificato se pensate al fatto che sono servite due settimane per dipingere questo schizzo, che si svolge in una sola frazione di secondo.
Дэвид Хокни говорил о том, как возрастает оценка этой гламурной картины, если вы узнаёте, что на создание всплесков ушло целых 2 недели, хоть они и длятся доли секунды.
Ora, nel mondo finanziario del risparmio, credo che uno dei migliori esempi più recenti su come gestire al meglio le opzioni di scelta sia stato ideato da David Laibson, ossia il programma che hanno implementato a Harvard.
В мире финансовых сбережений, думаю, лучшим примером того, как лучше справиться с выбором предложений, является разработанная Дэвидом Лейбсоном программа в Гарварде.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert