Sentence examples of "di buzzo buono" in Italian

<>
Nel tennis, ogni punto che va bene per te va male per l'altra persona, o buono per l'altro e cattivo per te. Скажем, в большом теннисе каждое очко либо плюс мне, но минус противнику, либо плюс противнику, но минус мне.
Marte è un pianeta cattivo, ma ancora abbastanza buono per andarci e vivere sulla sua superficie se siamo ben protetti. Марс - плохая планета, но она достаточно хорошая, чтобы нам туда полететь и жить на её поверхности, если мы защищены.
Che per gli standard degli scimpanzé, è anzi molto buono. Что, по нормативам шимпанзе, вполне сносно.
Hubbard apparentemente inizia ad arrivare, ma a parte ciò, penso che sarebbe buono l'anno prossimo. Хаббард вероятно начал подниматься по рейтингу, но, помимо этого я думаю, это будет хорошо в следующем году.
Non annusiamo il cibo per sapere se è buono da mangiare: Мы больше не нюхаем еду чтобы проверить, годится ли она в пищу.
Ma poi ho cominciato a pensare, c'è un modo di usare questo sforzo per qualcosa che sia buono per l'umanità? Я начал думать, можно ли использовать эти усилия с пользой для человечества?
In altre parole, un buon affare che prima era un ottimo affare non è così tanto buono quanto un terribile affare che prima era ancora peggiore. Другими словами, хорошее предложение, которое было отличным предложением, не так хорошо, как плохое предложение, которое раньше было ужасным предложением.
Non migliore, ma renderlo buono. Не просто лучше, а именно хорошим.
Voglio dire, avere fiducia in se stessi è come essere arroganti ma nel senso buono. Я думаю, уверенность - это как бы быть дерзким, но в хорошем смысле.
Se noi avessimo diciamo, 50 miliardi di dollari da spendere nei prossimi quattro anni per fare qualcosa di buono in questo mondo, dove dovremmo spenderli? Если бы мы могли потратить, скажем, 50 миллиардов долларов в следующие 4 года на добрые дела во всём мире, на что именно нужно было бы их потратить?
Prendo tutto il buono e niente del cattivo. Я извлекаю из всего этого только пользу, и не имею проблем.
È buono a sapersi e facile da mettere in pratica. Это полезный совет, и это совсем не сложно.
Tutto l'olio di palma là fuori è buono. Все масло, которое прибывает туда - хорошее.
Ora, il PVC è un po'meglio, ma non è buono come il legno che abbiamo scelto. ПВХ хоть и слегка лучше, но всё же не то, что древесина - на ней мы и остановились в итоге.
E passava un sacco di tempo a far niente di buono. А он проводил с нам много времени, и ничего хорошего в этом не было.
E penso sia il momento buono di chiederci: Каждый может задать себе вопрос:
Potete immaginare qualcosa di buono che viene dal tabacco? Вы можете себе представить что-то хорошее из табака?
Non è qualcosa dall'esito buono o cattivo. Мы не знаем чем закончится эта история,
Un cibo così buono. Такая прекрасная еда.
Il pensiero che mi è venuto in mente è che deve essere altrettanto buono quanto ogni altra macchina che disponibile oggi. Оно должно быть не хуже любой машины, которую вы можете купить сегодня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.