Sentence examples of "dinastia han occidentale" in Italian
O con quelli della successiva dinastia Han, sempre 2000 anni fa.
Или сразу после этого, когда воцарилась династия Хань, всё ещё 2000 лет тому назад.
e li si sottopone a certe forze, come farli orbitare o facendoli tracciare avanti e indietro o usarli per disegnare, queste cose stupefacenti han cominciato ad emergere.
и поставить их под определенные силы, которые будут выводить их или переносить вперед и назад или рисовать ими, начнут проявляться необыкновенные вещи.
Spostandoci verso la costa occidentale, potete vedere San Francisco e Los Angeles - grandi zone poco trafficate tra il Nevada e l'Arizona.
Передвинемся на Западное побережье - вот Сан-Франциско и Лос-Анджелес, большие зоны с малым трафиком через Неваду и Аризону.
Sono certo che faranno il lavoro perché vengono da una dinastia di centinaia di migliaia di programmi che lo hanno fatto.
и я знаю, я уверен, что они работают, потому что они появились из строк сотен тысяч программ, которые работали.
Sapete, dei 1,3 miliardi di Cinesi il 90% crede di appartenere alla stessa razza, gli Han.
Вы знаете, что среди 1,3 млрд китайцев более 90% считают, что они принадлежат одной и той же этнической группе - хань.
Questa enorme piattaforma galleggiante grande come l'Alaska, proviene dall'Antartide Occidentale.
Этот огромный плавающий ледник размером с Аляску смещается из Западной Антарктики.
Questo è l'aspetto della Cina con la vittoria della dinastia Qin nel 221 A.C., alla fine del periodo delle guerre - la nascita della Cina moderna.
Так Китай выглядел, когда победила династия Цинь, в 221 году до н.э., по окончании военного положения - именно тогда зародился современный Китай.
Una storia di almeno 2.000 anni, una storia di conquista, occupazione, assorbimenti, assimilazioni e così via, a portato al processo con cui, nel tempo, questa concezione degli Han è emersa - naturalmente, nutrita da un crescente e potente senso di identità culturale.
История, насчитывающая более 2000 лет, история завоевания и оккупации, поглощения, ассимиляции и т.д., привела с появлению процесса, благодаря которому со временем, возникло подобное понимание хань - подпитанное, конечно же, растущей и очень мощной силой культурной идентичности.
E la nonna non aveva mai permesso ad alcun occidentale di vederla.
И эта бабушка тщательно скрывала ее от глаз представителей Запада.
È la mappa della dinastia Yuan, guidata da Kubla Khan, nipote di Gengis Khan.
Это - карта Юаньськой династии, возглавляемая Кубла-Ханом, внуком Чингиз-Хана.
Mi han chiesto di venire qui a parlare della creazione.
Меня попросили придти сюда и рассказать о творении.
Il problema che abbiamo oggi in occidente, in linea di massima, è quello dell'approccio convenzionale che vede tutto attraverso una mentalità occidentale, attraverso idee occidentali.
Проблема в том, что на Западе мы подходим к пониманию вещей, используя западные мерки и идеи.
Questa storia unica dell'Africa deriva, in definitiva, secondo me, dalla letteratura occidentale.
Я думаю, эта единственная точка зрения об Африке происходит из западной литературы.
Il mondo occidentale è una vita lunga in una piccola famiglia.
На западе семьи маленькие и живут долго.
Conosco alcune persone che han fatto carriera con palle del genere.
Знавал я людей, которые враньем себе там контракты продлевали.
Finalmente trovò un gallerista, Han van Meegeren, un gallerista olandese, che gli vendette un magnifico Vermeer a un prezzo pari a 10 milioni di dollari di oggi.
Наконец-то он нашел посредника, датского посредника по имени Хан ван Меегерен, который продал ему отличного Вермеера за 10 миллионов в пересчёте на современные доллары.
Se osserviamo un ambiente incontaminato come l'Australia occidentale, Lars Bider ha lavorato paragonando il comportamento e la distribuzione dei delfini prima della comparsa delle barche per l'avvistamento.
А если мы обратимся к совершенно нетронутой природе, как в западной Австралии, Ларс Байдер провёл исследование, сравнивая поведение и распределение дельфинов до того, как появились лодки, с которых люди наблюдают за ними.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert