Exemplos de uso de "duro" em italiano

<>
E'incredibilmente duro da pulire. Это очень тяжело убрать.
E lui ancora tiene duro. Но он не меняет своих убеждений.
Il duro volto della dominazione. Грубое стремление доминировать.
Pensate che il vostro lavoro sia duro? Вы всё ещё думаете, что это у вас тяжелая работа?
Abbiamo lavorato duro per ottenere tutti i permessi. Мы трудились усердно получить все разрешения.
Ma sapevo anche quanto lavorassero duro per tutta la settimana. Но я также знала, как тяжело им приходилось работать.
Eppure, è 3000 volte più duro del suo equivalente geologico. В то же время, она в 3000 раз прочнее своего геологического аналога.
Il tuo successo è il frutto del tuo duro lavoro. Твой успех - плод твоего упорного труда.
Estati difficili, lavoro duro, nell'afa delle estati del Tennessee. Загруженность летом, напряженная работа жарким летом в Теннесси
Perché rimane un duro lavoro il bucato per le donne. Потому что стирать женщинам по-прежнему тяжело.
Gli animali a sangue caldo questa volta prendono un duro colpo. В это время теплокровные животные принимают сильнейший удар.
Copiare questa molecola di DNA, per trasferirla, è un lavoro davvero duro. Поэтому копирование молекулы ДНК- это очень сложный процесс.
Questi risultati sono stati ottenuti dopo parecchie settimane di lavoro molto duro. Эти результаты были получены в течение нескольких недель очень напряжённой работы.
E allora tenete duro, e senz'altro qualche soluzione vi verrà in mente. Так что - держитесь и вы придёте к неожиданным решениям.
E poi, nel sentire questa soddisfazione, siete meno motivati a fare il duro lavoro necessario. И оттого, что вы почувствовали это удовлетворение, вы менее заинтересованы в приложении реальных усилий.
Era ovvio che qualcuno di nome Troy facesse questo lavoro e fosse un tipo duro. Я надеялся, что пилот с таким именем действительно крепкий парень.
In qualità di deterrente il nucleare è sempre stato un garante duro e fragile della pace. Ядерное сдерживание всегда было сложным и хрупким гарантом мира.
E poi fare questo ogni giorno, e farlo bene, richiede tanta ispirazione e tanto duro lavoro. Такая работа, изо дня в день, работа на совесть, требует много вдохновения и упорного труда.
Non vogliono trascorrere una parte così importante della loro vita facendo questo duro lavoro con così poca produttività. Они не хотят тратить столько времени своей жизни на этот тяжёлый труд с такой относительно низкой продуктивностью.
La capacità di lavorare duro è una caratteristica ammirevole, ma la capacità di rilassarsi non è meno importante. Умение тяжело работать - это замечательная черта, но умение расслабиться - не менее важная.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.