Exemplos de uso de "franco nave" em italiano

<>
Ed è quello che abbiamo fatto con questa nave. И вот какие результаты мы получили.
Immaginiamo, ad esempio, che Maria voglia sapere ciò che pensano Enrico, Giovanna, Giorgio e Franco e per questo manda loro dei messaggi. Например, что это Салли, которая хочет знать, что думают, Гарри, Джейн, Джорж и Френк, и отправляет сообщения каждому из них.
Questa è una nave terrestre in corsa nel deserto del Nevada. Это соревнование на сухопутных яхтах через пустыню в Неваде.
Oggi una nave portacontainer può trasportare 150.000 tonnellate. то сегодня контейнерное судно способно перевезти 150 000 тонн.
Ora immaginiamo di introdurre il rumore della nave nel contesto. Представьте, что будет, если мы добавим сюда корабли.
E l'idea era di andare dentro e fare un sopralluogo interno della nave, che non era mai stato fatto. Идея заключалась в том, чтобы обследовать интерьер корабля, чего раньше никто не делал.
Mio padre poteva dirmi che stava costruendo una nave spaziale e che sarebbe andato su Saturno, ma non poteva dire nient'altro al riguardo. Мой отец мог бы сказать, что он строит космический корабль, и что он собирается отправиться на Сатурн, но больше он ни о чём рассказать не мог.
E il set era basato su una replica esatta del modello della nave. А макет был точной копией, основанной на чертежах корабля.
Domani lascerò questa nave per tornare in volo a Kiribati per proseguire con la terza e ultima tratta dell'attraversamento in barca a remi del Pacifico. Завтра я покидаю эту лодку и полечу обратно в Кирибати чтобы начать третий - и последний - этап своего путешествия через Тихий океан.
Se si insonorizzano e si isolano i motori della nave partendo dallo scafo, quel rumore si può ridurre del 99%. Если изолировать машинное отделение корабля от фюзеляжа, можно снизить шум на 99%.
Su questa nave io ho passato gli ultimi tre mesi nell'Antartico. На этом корабле я провел в Антарктике три последних месяца.
Ultimamente sono stato impegnato in un paio di progetti, uno dei quali è questa, la Nutmeg, una scialuppa di salvataggio di una nave del 1930 che ho restaurato nel giardino della mia casa al mare in Inghilterra. Я был занят парой проектов, и одним из них был этот, "Мускатный орех", спасательная шлюпка из 1930-х годов, которую я восстанавливал в саду в моём пляжном домике в Англии.
Ha immaginato un sistema di trasporto integrato nel quale un passeggero si potesse imbarcare su un treno a Londra e sbarcare da una nave a New York. Он придумал единую систему перевозок, в которой пассажир мог сесть на поезд в Лондоне и сойти уже с корабля в Нью-Йорке.
Tutti pensano che un regista debba essere un leader, il capitano della nave, o qualcosa del genere. Вы думаете - режиссёр должен быть лидером, капитаном корабля и всё такое прочее.
E questo è il punto in cui i pazienti prendono il comando e possono avere non solo il controllo di sé stessi, essere comandanti della propria nave, ma possono anche aiutarci nell'assistenza sanitaria considerando le sfide che abbiamo di fronte, come l'esplosione del costo dell'assistenza sanitaria, il raddoppio della domanda e così via. Люди могут начать не только собирать информацию о себе, контролировать и управлять ею, но также могут помочь решить проблемы здравоохранения, например, сильный рост цен на медицинское обслуживание, удвоенный спрос и другие проблемы.
Quindi continua mostrandovi della gente che crea delle cose con il legno, un nonno che costruisce una nave in bottiglia, una donna che fa una torta. И дальше там продолжают показывать людей, которые делают вещи из дерева, дедушку, который собирает корабль в бутылке, женщину, стряпающую пирог -
Ed Haiti, c'è la mappa che mostra sul lato sinistro, quell'ospedale, che in realtà è una nave ospedale. И Гаити, вот карта, вон там слева, на ней больница, точнее это корабль-больница.
Nessuna tentazione, a questo punto, di abbandonare la nave? Была ли мысль бросить все на этом этапе?
Qui vediamo una nave da 10.000 tonnellate che porta 1300 tonnellate fino a Saturno e ritorno. Здесь мы видим 10 000 тонный корабль - который доставил бы 1300 тонн на Сатурн и обратно.
Noi sappiamo che le balene possono compensare il rumore con canti più alti, come ho fatto io quando quella nave faceva rumore, aspettando che torni il silenzio e spostando il loro canto fuori dalla fascia del rumore. И теперь мы знаем, что киты могут компенсировать шум более громким зовом, как делал я, когда перекрикивал запись судна, зовом во время тишины и сдвигом зова из диапазона шумов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.