Usage examples of "lavoro a domicilio" in Italian with translation to Russian

<>
Ho avuto quella scala per 20 dollari, inclusa la consegna a domicilio. Я купил эту лестницу за 20 баксов, включая доставку.
Ma oggi, in Gran Bretagna per esempio, i ristoranti Indiani in Gran Bretagna danno lavoro a più persone che le miniere di carbone, la cantieristica e la metallurgia messe insieme. На сегодня в Британии, например, в индийских ресторанах работает больше людей, чем в угледобыче, кораблестроении и металлургической промышленности, вместе взятых.
prendo il telefono, chiamo e chiedo "Ehi, fate consegne a domicilio?" "Эй, вы можете доставить пиццу?"
E lavoro a nuovi brani. И работаю над новыми песнями.
Migliaia di persone hanno posti di lavoro a tempo pieno o part-time, e vivono nella loro macchina. Тысячи людей работают полный или неполный рабочий день и живут в своих машинах.
Lo si vede anche negli ambiente lavorativi, specialmente da datore di lavoro a impiegato. Вы видите это в основном на рабочем месте, в особенности со стороны начальника к служителю.
Il mio mandato da free-lance era concluso, e dovetti cercarmi un lavoro a tempo pieno per pagare i conti. Мой фриланс окончилась, и мне нужно было найти постоянную работу, чтобы оплачивать счета.
Dava lavoro a 200 persone. На него работало 200 человек.
Però non ha fatto un buon lavoro a tenercelo dentro. Правда, удержать его там не удалось.
Ho un colloquio di lavoro a Galena tra 15 minuti, e ho bisogno di quel lavoro, devo andare". У меня собеседование на работу в г. Галена через 15 минут, мне очень нужна эта работа, я должен ехать."
Senza un programma mi ritrovai semplicemente a reagire a piccole richieste, non di lavoro a quelle dissi sempre di no, ma ad altre piccole richieste. Не имея плана, я просто реагировал на мелкие запросы, не по работе - это я сразу же отвергал, но на любые другие мелкие запросы.
Sta usando le API di una azienda molto grande con la quale lavoro a New York, chiamata Daylife. Тут используетсся API по-настоящему великой компании, с кототорой я работаю в Нью-Йорке, собственно, и называемой DayLife.
Inoltre, gli investimenti in infrastrutture non solo creano posti di lavoro a breve termine, ma promuovono anche la competitività a lungo termine. Кроме того, инвестиции в инфраструктуру не только создают рабочие места в краткосрочной перспективе, но и способствуют долгосрочной конкурентоспособности.
E così il Brasile non vuole apprezzarsi rispetto agli altri paesi dell'America Latina, la Thailandia non vuole apprezzarsi rispetto agli altri paesi asiatici, e nessuno si vuole apprezzare rispetto alla Cina, che a sua volta teme che un apprezzamento del renmimbi possa spingere le industrie ad alta intensità di lavoro a migrare verso il Vietnam o il Bangladesh. Так, Бразилия не хочет увеличить курс по сравнению с курсом валют других латиноамериканских стран, Таиланд не хочет увеличить курс по сравнению с курсом валют других азиатских стран, и никто не хочет повышения курса своей валюты по отношению к курсу валюты Китая, который боится, что подорожание юаня может привести к миграции трудоемких производств во Вьетнам или Бангладеш.
Le aziende stanno tagliando posti di lavoro a causa di un'insufficiente domanda finale. Фирмы сокращают рабочие места, потому что нет достаточного конечного спроса.
I mercati del lavoro a livello mondiale sono ormai interconnessi. Мировой рынок рабочей силы сейчас взаимосвязан.
Oggi l'occidente sta vivendo un periodo di opposizione anti-globalizzazione da parte dei membri di gruppi professionali che temono di perdere il lavoro a favore dei loro omologhi stranieri. Сегодня Запад является свидетелем оппозиции глобализации со стороны профессиональных групп, которые опасаются потерять работу в пользу своих зарубежных коллег.
Il problema è analogo a quello sorto all'inizio del ventesimo secolo, quando la rapida crescita della produttività in agricoltura costrinse il lavoro a spostarsi dalle aree rurali verso i centri urbani industriali. Проблема походит на ту, которая возникла в начале двадцатого века, когда быстрый рост производительности сельского хозяйства вынудил рабочую силу переместиться из сельских районов в городские промышленные центры.
Attravero i loro enti di beneficienza ho ricevuto tre cause penali contro di me tra cui violazione di domicilio, furto di identità ed intimidazione. Его милостью на меня были заведены три дела в полиции, включающие проникновение, подмену личности и угрозы.
Questa immagine rappresenta un'immensa quantità di lavoro. Эта диаграмма стоила огромных усилий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!