Exemples d'utilisation de "mille" en italien

<>
Lo fece mille anni fa. Те же процессы породили новую эпоху тысячу лет назад.
Hanno scritto quasi mille pagine sull'argomento. Они написали на эту тему почти тысячу страниц.
Ottenni tre centesimi e mezzo per mille appendiabiti. Я получил 3,5 цента за тысячу вешалок.
Un conduttore mille volte più potente del rame. Её электропроводность в тысячи раз выше чем y меди.
Insieme avremmo attraversato l'India per mille chilometri. И вместе мы прошли тысячу километров по Индии.
Ed era come gestire la forza di mille cavalli. Это как если удерживать тысячу лошадей.
Signore e signori, un'immagine non vale mille parole. Дамы и господа, картинка не стоит тысячи слов.
E c'erano circa mille appendiabiti che avevo raccolto. И там было около тысячи скопленных мною вешалок.
Ci sono mille film che bisogna vedere prima di morire. Есть тысячи фильмов, которые надо посмотреть прежде, чем умереть.
Solo una su mille tra le tartarughe liuto diventerà adulta. Только один из тысячи детенышей кожистых черепах достигнет зрелости.
Ti senti come se ti stessi muovendo a mille chilometri all'ora? Вы чувствуете, что движетесь со скоростью в полторы тысячи километров в час?
Ma non potremo creare mille insegnanti nuovi quest'estate neanche per sogno. Но мы не смогли создать тысячу новых учителей этим летом, чтобы спасти нашу жизнь.
Mille anni dopo l'inizio di questa fase, smettiamo di fare i cacciatori-raccoglitori. Через тысячу лет после начала этого периода мы бросаем наши модели охоты и собирательства.
Soluzioni in cui un fattore di differenza di dieci puo'generare risultati con un fattore mille. В таких вещах разница в десять раз может в итоге дать выигрыш в тысячу раз.
Immaginate che proprio ora dia a ciascuno di voi mille dollari americani - 10 bigliettoni da cento. Итак, представьте, что сейчас я даю каждому из вас тысячу американских долларов - десять хрустящих стодолларовых купюр.
Sarà abbastanza difficile evitare disastri nei prossimi cento anni, per non parlare dei prossimi mille o un milione. Будет очень трудно избежать катастрофы в следующие сто лет, не говоря уже о следующей тысяче или миллионе лет.
Bene, mi piacerebbe trascorrere alcuni minuti con voi oggi immaginando come il nostro pianeta potrebbe apparire tra mille anni. Сегодня я бы хотел провести несколько минут с вами, размышляя о том, как наша планета может выглядеть через тысячу лет.
Quindi se si facessero grandi così - usando la nanotecnologia immagino - - allora ce ne potrebbero essere mille volte di più. А вот если сделать людей вот такусенькими, надо думать, посредством нанотехнологии, то можно было бы иметь в тысячи раз больше народа.
Ad esempio c'è un progetto, attualmente in corso, per sequenziare mille persone - il loro genoma - in diverse parti del mondo. В процессе реализации, например, находится проект по определению последовательности ДНК тысячи человек, чьи геномы из разных частей мира.
i costi dell'informatica e della comunicazione si sono ridotti mille volte tra il 1970 e l'inizio di questo secolo. стоимость компьютерных технологий и коммуникаций снизилась в тысячу раз в период с 1970 года по начало нынешнего века.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !