Ejemplos del uso de "naso affilato" en italiano
C'è di bello in questa idea che, se siete predisposti alla filosofia, vi dice che il naso, l'orecchio e l'occhio sono tutti sensi da vibrazione.
Эта идея хороша тем, что, если у вас философский склад ума, вы поймёте, что нос, ухо и глаз настроены на восприятие вибраций.
Quindi l'ho fatto con "Rudolph la renna dal naso rosso" - la conoscete?
Знаете "Рудольф, красноносый олень"?
E tenetevi forte alla sedia perché se zoomiamo su queste facce, notate come abbiano la stessa fronte spaziosa, le sopracciglia orizzontali, il naso lungo, la curva delle labbra, e il mento piccolo ma ben sviluppato.
И покрепче держитесь за кресла, потому что если мы приблизим эти лица, то заметим, что у них абсолютно одинаковый широкий лоб, горизонтальные брови, длинный нос, изогнутая форма губ и небольшой, ярко выраженный подбородок.
Il Pachycephalosauro ha una grossa e spessa cupola sulla testa, e ha delle piccole protuberanze dietro la testa, e qualche grinza sulla punta del naso.
У пахицефалозавров был большой куполообразный свод на черепе, небольшие выступы позади головы и шипы на конце носа.
Ciò significa che state annusando diverse centinaia di molecole che fluttuano nell'aria e si scontrano sul vostro naso.
Поэтому то, что вы нюхаете, это несколько сотен молекул, парящих в воздухе и сталкивающихся с вашим носом.
Avevo un naso di plastica, denti di porcellana e cose di ogni tipo.
У меня теперь искусственный нос, фарфоровые зубы и множество других премудростей.
Se vi hanno preso a pugni sul naso, la scienza medica non è fatta per insegnarvi come evitare i pugni.
Если вы получили в нос, то медицина не научит вас тому, как избегать ударов по носу.
Ed è giusto dire che se guardate il naso di qualcuno verosimilmente non vedrete niente che assomigli a questo.
Честно говоря, если вы осмотрите человеческий нос, вы не сможете там найти что-либо вроде этого.
Ha un piccolissima cupola, e tutta una serie di grinze sul naso.
У него был совсем небольшой черепной свод и шипы на носу.
E immaginate se le sopracciglia partissero dal naso, sembrerebbe ancora più strano.
Представьте, что у него из носа начнут прорастать волосы, тогда он будет смотреться ещё более странно.
Potete vedere i capelli rossi e non so se potete vederne l'anello al naso.
Вот вы видите красные волосы и возможно кольцо в носу.
Vedete la sua mano, è completamente bianca, e il volto, il naso, è bruciato.
Вы можете видеть его рука полностью белая, а его лицо, нос, обожжены.
Ora noi tutti, o quasi, usiamo Gmail o software simili, ma questi servizi sono particolarmente popolari negli stati totalitari come l'Iran, in cui i dissidenti usano servizi stranieri come Gmail perché sanno che sono più affidabili dei servizi locali e i contenuti sono crittografati con connessioni SSL, per cui il governo locale non può mettere il naso nelle loro discussioni.
Сейчас мы все или большинство из нас используем Gmail или какой-то из его конкурентов, но особенно популярны эти сервисы в тоталитарных государствах, таких как Иран, где оппозиция использует зарубежные сервисы, например Gmail, потому что знает, что они более благонадежны, чем местные, и используют шифрование на базе SSL, то есть местное правительство не может совать нос в их разговоры.
E se ti sei fatta un lavoretto al naso e ti piace proprio?
Что если у тебя была пластическая операция носа и она тебе нравилась?
Stai mettendo il naso negli affari interni dei nostri paesi partner.
Вы вмешиваетесь во внутренние дела наших стран-партнеров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad