Exemplos de uso de "sui" em italiano com tradução "о"

<>
Abbiamo un capitolo sui gel. У нас есть глава о гелях.
Solo una domanda veloce sui tempi. Короткий вопрос о сроках.
Non potete immaginare quanti dettagli sappiamo sui cervelli. Вы не можете себе представить как много мы знаем о мозге.
Damien sa tutto sui preservativi, ma non li vende. Теперь Дэмиен знает все о презервативах, но не торгует ими.
Vogliamo concentrarci sui singoli filamenti, senza pensare alla doppia elica. Мы будем рассматривать отдельные нити и не думать о двойной спирали.
Non è un conflitto di cui si legge molto sui giornali. Это не тот конфликт, о котором много пишут газеты.
Vi parlerò solo di un altro paio di riflessioni sui dati. Ещё несколько мыслей о данных.
Abbiamo trovato il suo video sui decimali e li ha capiti. Мы показали ему ваше видео о десятичных дробях - и он понял.
Queste sono le statistiche sui migliori posti in cui andare e fermarsi. Это статистика о том, куда следовало бы направиться и остановиться.
Avevo sei anni quando ho sentito per la prima volta storie sui poveri. Мне было шесть лет, когда я впервые услышала рассказы о бедняках.
Anche se probabilmente dirò anche qualcosa sui suoi capelli e sulla sua personalità. Хотя я, вероятно, также скажу несколько слов о её волосах и индивидуальности.
Cioé, leggi quei blog di politica, sui mass media, di gossip e altro. Вы читаете блоги о политике, о СМИ или всякие там слухи и прочее.
Il mio raconto di oggi sui buchi neri è su un buco nero particolare. Итак, рассказ сегодня будет о чёрных дырах об особой чёрной дыре.
Ma noi non sappiamo già tutto quello di cui abbiamo bisogno sui gas serra? Но разве мы ещё не знаем всего, что необходимо знать о парниковых газах?
ma sino a letteralmente 15 anni fa, questo era tutto quello che sapevamo sui pianeti. Но до, буквально, 15 лет назад, это всё что мы знали о планетах.
C'è qualcos'altro che abbiamo scoperto sui media sociali che in effetti è piuttosto sorprendente. Есть еще одна вещь, которую мы открыли о социальных СМИ, и это довольно удивительно.
Questo è il modo in cui riceviamo informazioni sulla salute e sui farmaci, e sembra perfetto. Именно таким образом мы получаем информацию о здоровье и лекарствах, но это только звучит отлично.
Le leggi sui titoli richiedono agli emittenti di bond societari di dichiarare esplicitamente tutti i possibili rischi. Законы о ценных бумагах требуют, чтобы эмитенты корпоративных облигаций обстоятельно обозначили все возможные риски.
Una decina di anni fa ho scritto una storia sui vaccini per "The New Yorker", un breve articolo. Лет десять назад я написал статью о вакцинации для "Нью-Йоркера", маленькую статью.
Non sono favorevole a un ritorno al Medioevo, quando la Chiesa combatteva l'usura vietando gli interessi sui prestiti. Я не являюсь сторонником возврата к раннему средневековью, когда законы церкви о ростовщиках запрещали проценты по займам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.