Beispiele für die Verwendung von "a cada passo" im Portugiesischen

<>
Você não pode dizer que a civilização não avança, no entanto, a cada guerra eles matam você de um jeito novo. You can't say that civilization don't advance, however, for in every war they kill you in a new way.
Não precisa trocar o óleo a cada três mil milhas. There's no need to change the oil every 3000 miles.
O remédio deve ser tomado a cada seis horas. The medicine has to be taken every six hours.
Conquistadores espanhóis, portugueses e outros massacraram os habitantes indígenas da América do Sul numa proporção média de um a cada 10 minutos. Spanish, Portuguese and other foreign conquerors had massacred South America's Indian inhabitants at an average rate of roughly "one every 10 minutes".
O número de europeus que visitam a Tailândia a cada ano é muito elevado. The number of Europeans who visit Thailand every year is very large.
Ela vai ao supermercado a cada três dias. She goes to the supermarket every three days.
Vou ao restaurante a cada dois dias. I go to the restaurant every 2 days.
Eu leio cinco revistas diferentes a cada mês. I read five different magazines each month.
Os noticiaristas piscam uma vez a cada segundo. Newscasters blink once every second.
Duas a cada cinco crianças são tímidas. Two out of five children are shy.
A cada ano, a primavera traz o calor à nossa cidade. Every year, spring brings warm weather to our town.
De acordo com os cientistas, a atmosfera está ficando mais quente a cada ano. According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
Nos Estados Unidos, há um censo a cada dez anos. In the United States there is a census every ten years.
Ela fica mais bonita a cada dia que passa. She gets prettier day by day.
A situação financeira está ficando pior a cada semana. The financial situation is getting worse week by week.
A produção de papel cresce a cada ano. Paper production increases annually.
O número de acidentes de trânsito está aumentando a cada ano. Traffic accidents are increasing year by year.
Tome este remédio a cada seis horas. Take this medicine every six hours.
Os ônibus saem a cada quinze minutos. The bus leaves every fifteen minutes.
Evite o uso prolongado do console. Para ajudar a evitar tensão ocular, dê uma pausa de uns 15 minutos a cada hora de jogo. Avoid prolonged use of the console. To help prevent eye strain, take a break of about 15 minutes during every hour of play.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.