Exemplos de uso de "erros de impressão" em português com tradução para o inglês

<>
Este livro tem poucos, se é que tem, erros de impressão. This book has few, if any, misprints.
Estamos corrigindo erros de ortografia. We are correcting spelling mistakes.
Há apenas alguns erros, ou talvez nenhum. There are only a few mistakes, or perhaps none at all.
Eu tenho a impressão de que a felicidade está sempre mais distante. I have the impression that happiness is always a little further on.
Ele tem medo de cometer erros. He is afraid of making mistakes.
Nós não causamos uma boa impressão no começo, mas a medida que fomos conversando, descobrimos que nós nos davamos muito bem. We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.
Você tem que aprender com os seus erros. You must learn from your mistakes.
Tenho a impressão que há algo errado com você. I think there's something wrong with you.
Não tenha medo de cometer erros quando você fala inglês. Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
Às vezes tenho a impressão de que jamais entraremos num acordo. Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.
Há poucos erros, se é que há algum. There are few, if any, mistakes.
Ele deu a impressão de ter muito dinheiro. He gave the impression of having much money.
Você não cometerá erros. You won't make mistakes.
Tenho a impressão de que já vi este filme. I have the feeling I've already seen this movie.
Não te preocupes, todos cometem erros. Don't worry, everyone makes mistakes.
Eu não tive a intenção de te passar tal impressão. I didn't mean to give you that impression.
Felizmente, pude terminar meu trabalho sem quaisquer erros graves. Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.
Eu não quis dar essa impressão. I didn't mean to give that impression.
Este livro está cheio de erros. This book is full of mistakes.
Alguns estão com a impressão de que os juízes não escolherem com sabedoria. Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!