Ejemplos de uso de "Девочка" en ruso con traducción al alemán

<>
Девочка похожа на свою мать. Das Mädchen ähnelt seiner Mutter.
Девочка под деревом выглядит грустной. Das Mädchen unter dem Baum sieht traurig aus.
Девочка любила лазать по деревьям. Das Mädchen kletterte sehr gern auf Bäume.
"Девочка, однажды мир окажется в беде. "Kleines Mädchen, eines Tages wird die Welt in Schwierigkeiten stecken.
Вот вам другие мальчик и девочка. Das sind Beispiele für eine andere Art von Jungen und Mädchen.
Бедная девочка потерялась в тёмном лесу. Das arme Mädchen verirrte sich in dem dunklen Wald.
Наталья Крейн - маленькая девочка из Бруклина. Nathalia Crane war ein kleines Mädchen aus Brooklyn.
Эта маленькая девочка живет в Бразилии. Dieses kleine Mädchen lebt in Brasilien.
Девочка носила в волосах жёлтые ленты. Das Mädchen trug gelbe Schleifen im Haar.
Она, конечно, девочка, но она смелая. Sie ist ein Mädchen zwar, doch tapfer.
Одна девочка по имени Мэри возмутилась: Ein Mädchen namens Mary sagte:
Девочка в синем пальто - моя дочь. Das Mädchen in dem blauen Mantel ist meine Tochter.
Девочка боялась прыгнуть вниз с крыши. Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen.
Девочка, которая читает поваренную книгу, Катя. Das Mädchen, das ein Kochbuch liest, ist Kate.
Куми - это девочка, чей отец любит собак. Kumi ist das Mädchen, dessen Vater Hunde mag.
Эта девочка живёт у нас с рождения. Dieses Mädchen wohnt bei uns seit ihrer Geburt.
Одна девочка подошла ко мне и сказала: Ein Mädchen kam auf mich zu mir und sagte:"
Кажется, она замечательная девочка, понимающая и умная. Sie scheint ein bemerkenswertes Mädchen zu sein, verständig und klug.
неопределенный пенис - девочка или мальчик - ещё не определено. noch nicht ausgebildeter Penis - ob es ein Mädchen oder ein Junge wird, wird sich noch herausstellen.
Та трехлетняя девочка все еще является частью вас. Dieses 3 Jahre alte Mädchen ist noch immer ein Teil von Ihnen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.