Exemplos de uso de "Лахуд" em russo com tradução para o alemão

<>
Traduções: todos11 lahoud11
Эмиль Лахуд, который считает себя президентом Ливана по праву силы Сирии. Emile Lahoud, der das libanesische Präsidentenamt auf Grundlage syrischer Machtausübung für sich beansprucht.
Оно вакантно с сентября 2004 года, когда Лахуд с поддержкой Сирии заставил ливанский парламент, который избирает президента, продлить свой шестилетний срок. Es ist seit September 2004 unbesetzt, als Lahoud mit Unterstützung Syriens eine Verlängerung seiner sechsjährigen Amtszeit durch das libanesische Parlament erzwang, dem es obliegt, den Präsidenten zu wählen.
Единственным требованием собравшихся было отстранение Лахуда от должности. Die einzige Forderung der Menge war, dass Lahoud sein Amt niederlegen müsse.
В-третьих, парламентское большинство должно формально признать незаконность президентства Лахуда. Drittens muss die parlamentarische Mehrheit anerkennen, dass Lahouds Präsidentschaft unrechtmäßig ist.
Во-вторых, большинство парламентариев должно подписать петицию, объявляющую продление срока полномочий Лахуда недействительным. Zweitens muss eine Mehrheit der Parlamentarier eine Petition unterzeichnen, in der die Verlängerung von Lahouds Amtsperiode für null und nichtig erklärt wird.
Главной задачей демократического движения является инициирование ненасильственного конституционного процесса по замене Лахуда новым президентом на свободных и открытых выборах. Das Hauptziel der demokratischen Bewegung ist, einen gewaltfreien und verfassungsmäßigen Prozess in Gang zu bringen, in dessen Verlauf Lahoud abtritt und in freien und offenen Wahlen ein neuer Präsident gewählt wird.
Выборы должны были начаться в соответствии с резолюцией Совета Безопасности No 1559, которая была принята накануне продления срока полномочий Лахуда. Januar veröffentlichte der Sicherheitsrat eine Stellungnahme, in der man sein Bedauern darüber ausdrückte, dass "freie und faire Präsidentenwahlen" noch nicht abgehalten wurden, wiewohl dies in der Resolution 1559 des Sicherheitsrates gefordert wird, die am Vorabend von Lahouds Amtszeitverlängerung verabschiedet wurde.
Это произошло после того, как в сентябре прошлого года Ассад нарушил конституцию, продлив мандат президента Ливана Эмиля Лахуда, несмотря на предупреждения со стороны Франции и Америки. Zuvor hatte Assad im September trotz amerikanischer und französischer Warnungen eine verfassungswidrige Verlängerung der Amtszeit des libanesischen Präsidenten Emile Lahoud erzwungen.
Тем не менее, всенародно признано, что выборы нового демократичного и законного президента являются необходимой отправной точкой отхода от убийственной дороги, по которой пошла страна после продления мандата Лахуда. Dennoch wurde die Wahl eines neuen, demokratischen und rechtmäßigen Präsidenten zu einem national akzeptierten Anliegen und notwendigen Ausgangspunkt, um den mörderischen Pfad zu verlassen, der mit Lahouds Amtszeitverlängerung eingeschlagen wurde.
Отсутствие Лахуда не удивительно, т.к. обсуждение ведётся о судьбе его нелегального президентства и о том, как выйти из тупика, в который попала страна из-за продления его пребывания в должности. Lahouds Absenz kommt nicht überraschend, drehen sich die Diskussionen doch um das Schicksal seiner unrechtmäßigen Präsidentschaft und darum, wie der Stillstand überwunden werden kann, den sein Verbleib im Amt dem Land auferlegt hat.
Именно он принял решение в нарушение конституции продлить срок надежного про-сирийского президента Эмиля Лахуда в 2004 году, что вызвало политический кризис, приведший к убийству Харири и появлению в стране анти-сирийский объединений, в состав которых вошли многие бывшие сторонники Сирии. Assads verfassungswidrige Entscheidung im Jahr 2004, die Amtszeit des absolut prosyrischen libanesischen Präsidenten Emile Lahoud zu verlängern, löste jene politische Krise aus, die zur Ermordung Hariris sowie zur Bildung eines antisyrischen Lagers im Libanon führte, dem auch ehemalige syrische Verbündete angehörten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!